ويكيبيديا

    "البرنامج الإنمائي على تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP to strengthen
        
    • UNDP to reinforce
        
    They urged UNDP to strengthen gender equality in the areas of human resources and personnel. UN وحثت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على تعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات الموارد البشرية والموظفين.
    Another delegation urged UNDP to strengthen the link between local governance and democracy. UN وحث وفد آخر البرنامج الإنمائي على تعزيز الصلة بين الإدارة المحلية والديمقراطية.
    Another delegation urged UNDP to strengthen the link between local governance and democracy. UN وحث وفد آخر البرنامج الإنمائي على تعزيز الصلة بين الإدارة المحلية والديمقراطية.
    They urged UNDP to strengthen gender equality in the areas of human resources and personnel. UN وحثت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على تعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات الموارد البشرية والموظفين.
    Given the organization's vital work in this area and the broad recognition of the positive results it had achieved, delegations encouraged UNDP to reinforce its electoral support capacities and further integrate them in its next strategic plan and integrated budget. UN وفي ضوء العمل الحيوي للمنظمة في هذا المجال والاعتراف الواسع بالنتائج الإيجابية التي حققتها، حثت الوفود البرنامج الإنمائي على تعزيز قدراته على دعم الانتخابات وزيادة إدراجها في خطته الاستراتيجية وميزانيته المتكاملة القادمتين.
    They requested information on that proposal, and encouraged UNDP to strengthen monitoring of gender-related expenditures to ensure sufficient resources from core and earmarked funding. UN وطلبت الحصول على معلومات بشأن ذلك المقترح، وشجعت البرنامج الإنمائي على تعزيز رصد النفقات ذات الصلة بالقضايا الجنسانية لكفالة تخصيص موارد كافية من التمويل الأساسي والتمويل المخصص.
    They requested information on that proposal, and encouraged UNDP to strengthen monitoring of gender-related expenditures to ensure sufficient resources from core and earmarked funding. UN وطلبت الحصول على معلومات بشأن ذلك المقترح، وشجعت البرنامج الإنمائي على تعزيز رصد النفقات ذات الصلة بالقضايا الجنسانية لكفالة تخصيص موارد كافية من التمويل الأساسي والتمويل المخصص.
    7. Encourages UNDP to strengthen its strategic partnerships in climate change; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته الاستراتيجية في مجال تغير المناخ؛
    Encourages UNDP to strengthen its strategic partnerships in climate change; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته الاستراتيجية في مجال تغير المناخ؛
    Encourages UNDP to strengthen its strategic partnerships in climate change; UN 7 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته الاستراتيجية في مجال تغير المناخ؛
    Urges UNDP to strengthen the support to national development frameworks and priorities through, inter alia, developing partnerships, and underlines the importance of capacity-building for development effectiveness; UN 9 - يحث البرنامج الإنمائي على تعزيز الدعم المقدم إلى أطر وأولويات التنمية الوطنية من خلال جملة أمور منها إنشاء شراكات ويؤكد على أهمية بناء القدرات لتحقيق الفعالية في عملية التنمية؛
    Encourages UNDP to strengthen the role of South-South cooperation in poverty eradication and in promoting the sustained growth and development of all developing countries; UN 10 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز دور التعاون بين بلدان الجنوب في مجال القضاء على الفقر وفي تعزيز النمو والتنمية المستدامين في جميع البلدان النامية؛
    Many urged UNDP to strengthen the Special Unit for South-South Cooperation to optimize its system-wide coordination role. UN 44 - وحثت وفود عدة البرنامج الإنمائي على تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل الاستفادة من دورها التنسيقي على نطاق المنظومة على النحو الأمثل.
    In its 2008 report, the Permanent Forum urged UNDP to strengthen its institutional capacity on indigenous peoples issues by establishing a task force to serve as a liaison mechanism between headquarters and focal points on indigenous issues at the country level. UN وحث المنتدى في تقريره لعام 2008 البرنامج الإنمائي على تعزيز قدرته المؤسسية على معالجة قضايا الشعوب الأصلية عبر تشكيل فرقة عمل تكون بمثابة آلية اتصال بين المقر وجهات التنسيق المعنية بهذه القضايا على المستوى القطري.
    30. In response, the Director, Evaluation Office, thanked the Board for its positive feedback and its continued support in helping UNDP to strengthen its evaluation function. UN 30 - وردا على ذلك، وجهت مديرة مكتب التقييم شكرها إلى المجلس على ردود فعله الإيجابية وعلى دعمه المتواصل لمساعدة البرنامج الإنمائي على تعزيز مهمة التقييم التي يضطلع بها.
    Encourages UNDP to strengthen its collaboration with other United Nations organizations, as well as with other relevant stakeholders in the field, including those participating in the International Strategy for Disaster Reduction, in order to further strengthen cooperation and action in disaster risk reduction; UN 6 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز تعاونه مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وكذلك مع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، بما يشمل المشاركين في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بهدف زيادة تعزيز التعاون والعمل في مجال الحد من أخطار الكوارث؛
    4. Encourages UNDP to strengthen its collaboration and complementarity with the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Volunteers, as well as with development partners, including other United Nations organizations and bilateral donors, in order to provide support for effective initiatives in the area of local governance; UN 4 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز تعاونه وتكامليته مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومع متطوعي الأمم المتحدة، وكذلك مع الشركاء في التنمية، بما في ذلك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمانحين الثنائيين، بهدف توفير الدعم من أجل المبادرات الفعالة في مجال الإدارة المحلية؛
    Encourages UNDP to strengthen its collaboration with other United Nations organizations, as well as with other relevant stakeholders in the field, including those participating in the International Strategy for Disaster Reduction, in order to further strengthen cooperation and action in disaster risk reduction; UN 6 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز تعاونه مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وكذلك مع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، بما يشمل المشاركين في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بهدف زيادة تعزيز التعاون والعمل في مجال الحد من أخطار الكوارث؛
    4. Encourages UNDP to strengthen its collaboration and complementarity with the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Volunteers, as well as with development partners, including other United Nations organizations and bilateral donors, in order to provide support for effective initiatives in the area of local governance; UN 4 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز تعاونه وتكامله مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومع متطوعي الأمم المتحدة، وكذلك مع الشركاء في التنمية، بما في ذلك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمانحين الثنائيين، بهدف توفير الدعم من أجل المبادرات الفعالة في مجال الإدارة المحلية؛
    Encourages UNDP to strengthen its collaboration with other United Nations organizations, as well as with other relevant stakeholders in the field, including those participating in the International Strategy for Disaster Reduction, in order to further strengthen cooperation and action in disaster risk reduction; UN 6 - يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز تعاونه مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وكذلك مع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، بما يشمل المشاركين في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بهدف زيادة تعزيز التعاون والعمل في مجال الحد من أخطار الكوارث؛
    Given the organization's vital work in this area and the broad recognition of the positive results it had achieved, delegations encouraged UNDP to reinforce its electoral support capacities and further integrate them in its next strategic plan and integrated budget. UN وفي ضوء العمل الحيوي للمنظمة في هذا المجال والاعتراف الواسع بالنتائج الإيجابية التي حققتها، حثت الوفود البرنامج الإنمائي على تعزيز قدراته على دعم الانتخابات وزيادة إدراجها في خطته الاستراتيجية وميزانيته المتكاملة القادمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد