The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects; | UN | ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية؛ |
During the period under review, a total of 43 fellows participated in the six-to-eight week Annual Programme. | UN | واشترك خلال الفترة المستعرضة في البرنامج السنوي الذي يستغرق بين ستة وثمانية أسابيع ٤٣ زميلا. |
General Programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. | UN | وتغطي البرامج العامة اﻷنشطة النظامية وتتألف من البرنامج السنوي ومن صندوق العودة الطوعية إلى الوطن وصندوق الطوارئ. |
General Programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. | UN | وتغطي البرامج العامة الأنشطة النظامية وتتألف من البرنامج السنوي ومن صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ. |
Supplementary programmes become part of the Annual Programme during the subsequent year, unless otherwise decided by the High Commissioner. | UN | وتصبح البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك. |
Supplementary Programmes become part of the Annual Programme during the subsequent year, unless otherwise decided by the High Commissioner. | UN | وتصبح البرامج التكميلية جزءا من البرنامج السنوي خلال السنة اللاحقة، ما لم يقرر المفوض السامي غير ذلك. |
Of the Annual Programme and Supplementary Programme, 78 per cent and 81 per cent were funded, respectively. | UN | وبلغت نسبة تمويل البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي 78 في المائة و81 في المائة على التوالي. |
Of the Annual Programme and Supplementary Programme, 81 per cent and 116 per cent were funded, respectively. | UN | وجرى تمويل البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي بنسبة 81 في المائة و116 في المائة على التوالي. |
Of the Annual Programme and Supplementary Programme, 78 per cent and 81 per cent were funded, respectively. | UN | وبلغت نسبة تمويل البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي 78 في المائة و81 في المائة على التوالي. |
Of the Annual Programme and Supplementary Programme, 81 per cent and 116 per cent were funded, respectively. | UN | وجرى تمويل البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي بنسبة 81 في المائة و116 في المائة على التوالي. |
He intended to introduce this adjustment into the Annual Programme Budget for one year, on a trial basis. | UN | وأعرب عن اعتزامه إدراج هذا التعديل في ميزانية البرنامج السنوي لمدة سنة واحدة، على سبيل التجربة. |
The end-of-year fund balance for the Annual Programme Fund therefore included $10 million attributable to the Operational Reserve. | UN | وعليه، شمل رصيد صندوق البرنامج السنوي في نهاية المدة 10 ملايين دولار ترجع إلى الاحتياطي التشغيلي. |
The funding level of the Annual Programme budget in 2009 was 94.4 per cent, compared to 101 per cent in 2008 and 2007. | UN | وبلغ مستوى تمويل ميزانية البرنامج السنوي في عام 2009 ما نسبته 94.4 في المائة مقابل 101 في المائة في عامي 2008 و 2007. |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2009 represented 86.5 per cent of the Annual Programme budget. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرنامج السنوي في عام 2009 نسبة 86.5 في المائة من ميزانية صندوق البرنامج السنوي. |
The Committee is of the view that, in selecting candidates for this Annual Programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اعتبار خاص لتحقيق التوازن بين الجنسين لدى اختيار المرشحين لهذا البرنامج السنوي. |
Thanks to strong donor support, the Annual Programme in 2008 had been fully funded. | UN | وقد حظي البرنامج السنوي في عام 2008 بتمويلٍ كامل بفضل دعم المانحين القوي. |
The Annual Programme Fund covers all ongoing and foreseeable activities for the planning year. | UN | ويغطي صندوق البرنامج السنوي جميع الأنشطة المستمرة والمنتظرة لسنة التخطيط. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the Annual Programme is approved by the Executive Committee at its annual session. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. | UN | ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية بوصفها إيرادات متنوعة. |
General programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. | UN | وتشمل البرامج العامة الأنشطة القانونية وتتالف من البرنامج السنوي وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن وصندوق الطوارئ. |
Once approved the plan becomes the yearly programme of the Agency's ex-officio investigations. | UN | وتصبح الخطة، عند الموافقة عليها، هي البرنامج السنوي للتحقيقات التي تجريها الوكالة بحكم صلاحياتها. |