ويكيبيديا

    "البرنامج المؤقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provisional programme
        
    • tentative programme
        
    • interim programme
        
    He took it that the Committee wished to approve that provisional programme. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار ذلك البرنامج المؤقت.
    48. He took it that, if there were no objections, the Committee wished to approve the provisional programme contained in Working Paper No. 5. UN 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    tentative programme for 2008 annual session UN :: البرنامج المؤقت للدورة السنوية لعام 2008
    The evaluation by IMF of the implementation of the interim programme was considered satisfactory. UN وكانت نتيجة التقييم الذي أجراه صندوق النقد الدولي لتنفيذ البرنامج المؤقت تقييما مرضيا.
    23. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme of the conference. UN 23 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر.
    He took it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وفي الختام اعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت.
    He would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إقرار البرنامج المؤقت.
    At least sixty parties and ten organizations provided suggestions, which the Secretariat has taken into account in formulating the provisional programme of the workshop. UN وقدم ستون طرفاً وعشرة منظمات على الأقل مقترحات أخذتها الأمانة بعين الاعتبار عند وضع البرنامج المؤقت لحلقة العمل.
    Those issues form an important basis for the topics on the provisional programme of the present workshop. UN وتشكل تلك القضايا قاعدةً مهمة للموضوعات المدرجة على البرنامج المؤقت لحلقة العمل الحالية.
    The Committee was requested to approve the provisional programme for the Meeting, including the names of the panellists proposed, on the (The Chairman) UN وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت للاجتماع، بما في ذلك اسماء أعضاء الفرقة المقترحين، على أن يكون من المهفوم أنه يمكن اقتراح أسماء اضافية في مرحلة لاحقة.
    The Committee was requested to approve the provisional programme and the names of the panellists and resource persons, on the understanding that additional names might be proposed to the Committee at a later stage. UN وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت وأسماء أعضاء أفرقة العمل واﻷشخاص ذوي الخبرة، على أن يكون من المفهوم أنه يمكن اقتراح أسماء إضافية للجنة في وقت لاحق.
    He briefly outlined the provisional programme of that combined meeting, which was contained in working paper No. 2, adding that the total number of invitees to the two meetings would depend on budgetary provisions as well as the need to save money. UN وعرض الرئيس بإيجاز البرنامج المؤقت لهذا الاجتماع، الوارد في وثيقة العمل رقم ٢، مبينا أنه سيتم تحديد العدد الكامل لﻷشخاص المدعوين إلى الاجتماعين وفقا لمخصصات الميزانية وبمراعاة ضرورة التوفير.
    The provisional programme for the seminar had been circulated in working paper No. 3. UN ٣٨ - وأضاف يقول إنه قد تم تعميم البرنامج المؤقت للحلقة الدراسية في ورقة العمل رقم ٣.
    The provisional programme will be distributed together with its annotation in early May 2014. UN وسيوزَّع البرنامج المؤقت مع شروحه في بداية أيار/مايو 2014.
    Annotations to the provisional programme for the workshop UN شروح البرنامج المؤقت لحلقة العمل
    27. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 6. UN ٢٧ - وختم كلامه قائلا إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 6.
    39. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN 39 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت.
    tentative programme for 2008 second regular session UN :: البرنامج المؤقت للدورة العادية لعام 2008
    The tentative programme of meetings of the Council/Forum may be found in the annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة البرنامج المؤقت لجلسات المجلس/المنتدى.
    It should be noted that unlike last year, the servicing of foreign debt was guaranteed in 2001 because of the monthly appropriation provided for in the interim programme. UN وتجدر الإشارة إلى أنه على عكس السنة الماضية، فإن خدمة الدين الخارجي سددت في عام 2001 بسبب الحصة الشهرية المحددة في البرنامج المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد