ويكيبيديا

    "البرنامج المشترك المعني بالإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNAIDS
        
    The report reviews the background behind this component of the Millennium Development Goals and the creation and operation of UNAIDS. UN ويستعرض التقرير خلفية ذلك العنصر من عناصر الأهداف الإنمائية للألفية، وإنشاء وتشغيل البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    The mandate of UNAIDS needs to be enhanced and reinforced. UN وثمة حاجة إلى تعزيز وتدعيم ولاية البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    It is neither an executive nor a monitoring body and only endorses the budget and the workplan of UNAIDS. UN فهي ليست هيئة تنفيذ أو رصد، بل تقوم فقط بالموافقة على ميزانية وخطة عمل البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    UNAIDS acts as facilitator and mediator in the efforts towards the realization of these principles. UN ويعمل البرنامج المشترك المعني بالإيدز كمُيسّر ووسيط في الجهود الرامية إلى إعمال هذه المبادئ.
    The mandate of UNAIDS needs to be enhanced and reinforced. UN وثمة حاجة إلى تعزيز وتدعيم ولاية البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    It is neither an executive nor a monitoring body and only endorses the budget and the workplan of UNAIDS. UN فهي ليست هيئة تنفيذ أو رصد، بل تقوم فقط بالموافقة على ميزانية وخطة عمل البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    UNAIDS acts as facilitator and mediator in the efforts towards the realization of these principles. UN ويعمل البرنامج المشترك المعني بالإيدز كمُيسّر ووسيط في الجهود الرامية إلى إعمال هذه المبادئ.
    UNAIDS now has a broad, dynamic and challenging responsibility with greater accountability to its stakeholders. UN وتقع على عاتق البرنامج المشترك المعني بالإيدز في الوقت الراهن مسؤولية كبيرة ودينامية وعسيرة، وتنطوي على قدر أكبر من المساءلة أمام الجهات صاحبة المصلحة.
    C. Need to revise the mandate of UNAIDS D. UN جيم- الحاجة إلى تنقيح ولاية البرنامج المشترك المعني بالإيدز 14 -17 5
    C. Need to revise the mandate of UNAIDS UN جيم - الحاجة إلى تنقيح ولاية البرنامج المشترك المعني بالإيدز
    The Committee of Cosponsoring Organizations (CCO), comprising of the Cosponsors' executive heads or their representatives, provides input into UNAIDS policies and strategies. UN أما لجنة المنظمات الراعية، التي تتألف من الرؤساء التنفيذيين أو ممثليهم، فتقوم بالتعليق على سياسات واستراتيجيات البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    UNAIDS has yet to make a full impact in its country level efforts. UN 17- ولا يزال على البرنامج المشترك المعني بالإيدز أن يحقق التأثير الكامل لجهوده المبذولة على المستوى القطري.
    In order to enhance the effectiveness of the UNAIDS at the country level, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN يقتضي تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على المستوى الوطني قيام المديرين التنفيذيين لأمانة البرنامج والجهات الراعية بما يلي:
    In order to enhance the effectiveness of Three Ones principles, the Executive Heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States to: UN من أجل تحسين فعالية المبادئ الثلاثة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشارِكة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء المتأثرة على ما يلي:
    In order to enhance the effective implementation of the universal access to the antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of UNAIDS at country level. UN 79- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية البرنامج المشترك المعني بالإيدز على الصعيد القطري.
    In order to enhance the effective implementation of universal access to antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته بما يلي:
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States in developing policies and procedures aimed at addressing the problem of stigma and discrimination. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات عامة واتخاذ إجراءات من أجل التصدي لمشكلة الوصم بالعار والتمييز.
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should encourage and assist the affected Member States to: UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها في ذلك:
    The recommendations of the report are aimed at strengthening the mandate of UNAIDS and the delivery of services in support of this Millennium Development Goal target. UN وتهدف توصيات التقرير إلى تعزيز ولاية البرنامج المشترك المعني بالإيدز وإنجاز الخدمات الداعمة لتحقيق تلك الغاية من الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد