ويكيبيديا

    "البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National Programme for Equal Opportunities for
        
    • National Programme on Equal Opportunities for
        
    • National Programme of Equal Opportunities of
        
    The first task of co-ordinators will be bound to co-operation in preparation of the National Programme for Equal Opportunities for women and men, which is envisaged by the act. UN والمهمة الأولى للمنسقين هي التعاون في إعداد البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وهو ما يستهدفه القانون.
    The Committee welcomed that the Government is implementing a number of measures to promote the Convention's application in practice under the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men. UN وترحب اللجنة بقيام الحكومة بتنفيذ عدد من التدابير للنهوض بتطبيق الاتفاقية في الممارسة بموجب البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Almost 80 per cent of the measures included in the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men were implemented in cooperation with women's NGOs. UN وقرابة 80 في المائة من التدابير التي يشملها البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل قد نُفذت بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية النسوية.
    Notwithstanding, achieving gender balance in political life remained challenging, and the Government was working to implement the National Programme on Equal Opportunities for Women and Men to achieve greater balance among men and women in political and economic decision-making. UN وعلى الرغم من ذلك، ما فتئ تحقيق التوازن بين الجنسين في الحياة السياسية منطويا على التحدي، وتعمل الحكومة على تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في صنع القرار السياسي والاقتصادي.
    6. It is indicated in the report that the action plan of the National Programme of Equal Opportunities of Women and Men 2010-2014 includes a measure aimed at developing recommendations for the application of temporary special measures and that the implementation of such measures, planned in 2011, will involve defining the concept of temporary special measures and issuing recommendations for their possible application (para. 98). UN 6 - أُشير في التقرير إلى أن خطة عمل البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل 2010-2014 تشمل تدبيراً لوضع توصيات من أجل تطبيق التدابير الخاصة المؤقتة، وأن تنفيذ هذه التدابير، المقرر لعام 2011، سيشمل تحديد مفهوم التدابير الخاصة المؤقتة وإصدار توصيات لتطبيقها الممكن (الفقرة 98).
    Implementation of periodic plans adopted for the implementation of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men, 2005-2013 UN تنفيذ الخطط الدورية المعتمدة لتنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال، الفترة 2005-2013
    The coordinators had also identified gender-sensitive problem areas in their work which would be taken into account in the drafting of the National Programme for Equal Opportunities for women and men. UN وحدّد المنسقون أيضا مجالات المشاكل المتعلقة، بالحساسية لنوع الجنس في عملهم، مما سيؤخذ في الاعتبار عند صياغة البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين الجنسين.
    Reference was also made to the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men and to the adoption of the Family Violence Prevention Act and measures undertaken in that regard. UN وأُشير أيضا إلى البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل وإلى اعتماد قانون منع العنف الأُسري والتدابير المتخذة في هذا الصدد.
    the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men had set clear objectives to be achieved through ministerial initiatives supported by appropriate funding. UN وقد وضع البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل أهدافا واضحة يجري تحقيقها من خلال المبادرات الوزارية التي يدعمها التمويل الواجب.
    The Convention was one of the basic documents for the preparation and formulation of the Resolution on the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men, adopted by the National Assembly in October 2005. UN وكانت الاتفاقية إحدى الوثائق الأساسية لإعداد وصياغة القرار الذي اتخذته الجمعية الوطنية في تشرين الأول/أكتوبر 2005، بعنوان قرار بشأن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Such measures were included not only in the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men 2005-2009, but also in several other programmes. UN وهذه التدابير مدرجة ليس فقط في البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2005-2009، ولكن في بضعة برامج أيضا.
    30. the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men was an umbrella programme covering employment, education, political decision-making and a few other areas. UN 30 - وقالت إن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل برنامج شامل للبطالة والتعليم وصنع القرار السياسي ومجالات أخرى قليلة.
    On 8 May 2008 the Government passed the second periodic plan for 2008 and 2009, whereby it ensures implementation of the Resolution on the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men 2005 - 2013. UN وفي 8 أيار/مايو 2008، أصدرت الحكومة الخطة الدورية الثانية لسنتي 2008 و 2009، وبمقتضاها تكفل تنفيذ القرار بشأن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الفترة 2005-2013.
    The Government adopted the first 2006 - 2007 periodic plan for implementation of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men in 2006. UN اعتمدت الحكومة الخطة الدورية الأولى للفترة 2006-2007 من أجل تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سنة 2006.
    The Government of RS reviewed the Report on Implementation of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for the period and approved it on 8 May 2008, and sent it to the National Assembly. UN وقد استعرضت حكومة جمهورية سلوفينيا التقرير عن تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة واعتمَدتها في 8 أيار/مايو 2008، وأرسلتها إلى الجمعية الوطنية.
    92. the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for 2003-2004 was approved by Resolution No 712 of the Government of the Republic of Lithuania of 3 June 2003. UN 92 - وقد أُقر البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004 بالقرار رقم 712 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا في 3 حزيران/يونيه 2003.
    187. Seminars, qualification upgrading courses on gender equality issues for educational establishment employees have been organised in the framework of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for 2003-2004. UN 187- ونظمت لموظفي المؤسسات التعليمية، في إطار البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004، ندوات ودورات تدريبية لرفع الكفاءات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.
    194. An action plan for encouraging women to seek a scientist's career and for reducing the gender gap has been worked out on the basis of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for 2003-2004. UN 194- وتم وضع خطة عمل لتشجيع النساء على التماس مهنة علمية ولتضييق الفجوة بين الجنسين على أساس البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004.
    4. The National Programme on Equal Opportunities for Women and Men had begun in 2003 as a means of systematically and consistently implementing gender equality in all areas. UN 4 - وواصلت القول إن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل قد بدأ في سنة 2003 بوصفه وسيلة للقيام على نحو منتظم ومستمر بتنفيذ المساواة بين الجنسين في جميع المجالات.
    11. The Government had made efforts to eliminate negative stereotyping of women through the National Programme on Equal Opportunities for Women and Men, a number of ministries and women's organizations. UN 11 - وواصلت القول إن الحكومة قد بذلت جهودا من أجل القضاء على تكوين القوالب النمطية السلبية للنساء عن طريق البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل وعدد من الوزراء والمنظمات النسوية.
    11. One of the goals of National Programme on Equal Opportunities for Women and Men 2010-2014 is to ensure, that knowledge and information on women's rights and gender equality is accessible to everybody, including remote and rural areas. UN 11 - ويتمثل أحد أهداف البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2010-2014 في ضمان جعل الحصول على المعارف والمعلومات المتعلقة بحقوق المرأة والمساواة بين الجنسين في متناول الجميع، بما في ذلك المناطق النائية والريفية.
    4. While noting that the Commission for Equal Opportunities for Women and Men is the coordinating body responsible for the National Programme of Equal Opportunities of Women and Men 2010-2014, please provide information on coordination mechanisms in place to ensure gender mainstreaming at the municipal level and to improve linkages between the national and municipal levels. UN 4 - مع الإحاطة علماً بأن اللجنة المعنيَّة بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل هي هيئة التنسيق المسؤولة عن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل 2010-2014، يُرجى تقديم معلومات عن آليات التنسيق القائمة لكفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى البلديات وتحسين الروابط بين المستويين الوطني والبلدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد