ويكيبيديا

    "البرنامج الوطني للإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National AIDS Programme
        
    The day-to-day management of this programme is the responsibility of the Coordinator of the National AIDS Programme. UN والإدارة اليومية لهذا البرنامج من مسؤولية منسق البرنامج الوطني للإيدز.
    In 2002, the National AIDS Programme hired six new officers. UN وفي عام 2002، تعاقد البرنامج الوطني للإيدز مع ستة موظفين جدد.
    the National AIDS Programme Secretariat (NAPS) continues to co-ordinate the information, education and communication aspect of the National AIDS Programme. UN وتواصل أمانة البرنامج الوطني للإيدز تنسيق جانب الإعلام والتثقيف والاتصالات من البرنامج الوطني للإيدز.
    As the Minister of Family with responsibility for HIV, I led the debate, and was heartened by the unanimous support shown for the content and budget of the National AIDS Programme. UN وبصفتي وزيرة الأسرة المكلفة بمكافحة الفيروس، ترأست المناقشة، وأثلج صدري التأييد الذي حظي به، بالإجماع، مضمون وميزانية البرنامج الوطني للإيدز.
    the National AIDS Programme has continued to be implemented according to the principles of the prevention of the transmission of the virus and the reduction of the social and personal consequences of HIV-infection. UN وما زال البرنامج الوطني للإيدز يجري تنفيذه وفقاً لمبادئ منع نقل الفيروس وتخفيض العواقب الاجتماعية والشخصية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    A high-level multisectoral National AIDS Committee, chaired by the Minister for Health, was formed in 1989 to oversee the National AIDS Programme in Myanmar. UN وتم في عام 1989 تشكيل لجنة وطنية رفيعة المستوى متعددة القطاعات معنية بالإيدز، يرأسها وزير الصحة، للإشراف على البرنامج الوطني للإيدز في ميانمار.
    A high-level multisectoral National AIDS Committee, chaired by the Minister for Health, was formed in 1989 to oversee the National AIDS Programme in Myanmar. UN وتم في عام 1989 تشكيل لجنة وطنية رفيعة المستوى متعددة القطاعات معنية بالإيدز، برئاسة وزير الصحة، للإشراف على البرنامج الوطني للإيدز في ميانمار.
    The external input for the National AIDS Programme for 2003 so far totals the equivalent of US$4.2 million. UN ويبلغ مجموع الإسهام الخارجي في البرنامج الوطني للإيدز لعام 2003 حتى الآن 4.2 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Women's Affairs Bureau plans to mobilise women through NGOs and the wider civil society to collaborate with the National AIDS Programme Secretariat in the implementation of this multifaceted programme. UN ويعتزم مكتب شؤون المرأة تعبئة النساء، عن طريق المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني الأوسع نطاقا، التعاون مع أمانة البرنامج الوطني للإيدز في تنفيذ هذا البرنامج متعدد الجوانب.
    the National AIDS Programme of the Ministry of Health and the National AIDS Commission are both engaged in national public awareness and education campaigns on an ongoing basis. UN ويعكف كل من البرنامج الوطني للإيدز في وزارة الصحة واللجنة الوطنية للإيدز كلاهما على تنفيذ حملات وطنية للتوعية والتثقيف على أساس متواصل.
    The political support shown by the Venezuelan Government in its national response to the HIV epidemic highlights the leadership of the Ministry of People's Power for Health by way of the National AIDS Programme. UN ويبرز الدعم السياسي الذي أبدته الحكومة الفنزويلية في استجابتها الوطنية لوباء الفيروس الدور الريادي لوزارة السلطة الشعبية للصحة من خلال البرنامج الوطني للإيدز.
    In the area of prevention among the general population, there is also financing for projects of the National AIDS Programme that support education, communication and information activities on preventing HIV infection. UN وفي مجال الوقاية في أوساط عموم السكان، هناك أيضا تمويل لمشاريع البرنامج الوطني للإيدز التي تدعم أنشطة التثقيف والاتصال والمعلومات بشأن الوقاية من الإصابة بالفيروس.
    Several delegations referred to positive initiatives as well, such as South-South cooperation, as presented by the Director of the National AIDS Programme in Brazil, and strategic alliances such as that formulated between UNICEF, the Inter-American Development Bank and the Organization of American States. UN وأشارت عدة وفود إلى المبادرات الإيجابية أيضا، مثل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، كما عرضها مدير البرنامج الوطني للإيدز في البرازيل، والتحالفات الاستراتيجية، مثل تلك المبرمة بين اليونيسيف، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة الدول الأمريكية.
    Social support for PLWHA is currently limited to a sociologist in the structure of the National AIDS Programme. UN 482- وفي الوقت الحالي، يقتصر الدعم الاجتماعي المقدم إلى الأشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشري ومرض الإيدز، على وجود أخصائي اجتماعي واحد يعمل ضمن البرنامج الوطني للإيدز.
    the National AIDS Programme initiated systematic management of STIs following the significant underreporting of STIs during the post-1990s period. UN 488- شرع البرنامج الوطني للإيدز بعملية منتظمة لمكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي بعد أن تبين أن هناك نقصاً شديداً في الإبلاغ عن انتشار هذه الأمراض خلال فترة ما بعد التسعينات.
    In the same year, the National AIDS Programme started a fruitful cooperation with the Cyprus Girl Guides Association in this area, which has resulted, among others, in the preparation of manuals and board games in Greek and Turkish, for peer education to be used by all relevant stakeholders. UN وفي العام نفسه، بدأ البرنامج الوطني للإيدز تعاوناً مثمراً مع رابطة مرشدات قبرص في هذا الميدان، أسفر في جملة أمور، عن إعداد أدلة وألعاب داخلية باللغتين اليونانية والتركية، من أجل استخدام التعليم المتماثل من جانب جميع الفعاليات ذات الصلة.
    (d) The adoption of the National AIDS Programme and the development of the Joint Programme for HIV/AIDS: Myanmar 2003-2005; UN (د) اعتماد البرنامج الوطني للإيدز ووضع البرنامج المشترك لمتلازمة نقص المناعة البشرية/الإيدز: ميانمار2003-2005؛
    125. the National AIDS Programme has continued to be implemented according to the principles for prevention of transmission of the virus and the reduction of the social and personal consequences of HIV infection. UN 125- واستمر تنفيذ البرنامج الوطني للإيدز وفقاً للمبادئ المتعلقة بمكافحة انتقال الفيروس وتقليل الآثار الاجتماعية والشخصية للعدوى بفيروس نقص المناعة البشري.
    In early 2001, the National AIDS Programme and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS drafted a joint plan of action for the prevention and control of HIV/AIDS in the country. UN ففي مطلع عام 2001، قام البرنامج الوطني للإيدز وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بصياغة خطة عمل مشتركة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحتهما في البلد.
    The staff of the National AIDS Programme restarted the sentinel survey because of the recent changes in the epidemiological situation (increasing number of diagnosed and reported cases, penetration of infection among the drug users population, etc.) and the following were included: UN 405- وقام موظفو البرنامج الوطني للإيدز باستئناف الدراسات الاستقصائية لغرض المراقبة بسبب التغييرات التي طرأت مؤخرا على الحالة الوبائية (ازدياد عدد الحالات المشخصة والمبلغ عنها، وتفشي الإصابة بالمرض بين متعاطي المخدرات، وما إلى ذلك)، وشملت الفئات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد