The purpose of this programme is to promote the defence of all defendants brought before the courts at all stages of the proceedings. | UN | والهدف من هذا البرنامج هو تعزيز الدفاع عن جميع حديثي الثراء الذين يمثلون أمام المحاكم القضائية في جميع مراحل الدعوى. |
14.1 The overall orientation of this programme is to promote economic and social development in Africa. | UN | ٤١-١ التوجه العام لهذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
14.1 The overall orientation of this programme is to promote economic and social development in Africa. | UN | ٤١-١ التوجه العام لهذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
The goal of the programme is to enhance the work of the United Nations in preventing and resolving conflict. | UN | والهدف من هذا البرنامج هو تعزيز عمل الأمم المتحدة في الحيلولة دون نشوء الصراعات وحلها. |
The overall purpose of the programme is to enhance transparency and accountability and contribute to a high level of efficiency, effectiveness and goal fulfilment in the Organization. | UN | الغرض العام من البرنامج هو تعزيز الشفافية والمساءلة، والإسهام في رفع مستوى الكفاءة والفعالية والقدرة على تحقيق الأهداف في المنظمة. |
49. The objective of this programme is to strengthen the Division for Cooperation and Harmonization of Policies of OAU, in order to enhance its capacity to deal with human rights issues. | UN | 49 - الهدف من هذا البرنامج هو تعزيز شعبة التعاون ومواءمة السياسات بين الدول الأفريقية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية من أجل زيادة قدرتها على التصدي لمسائل حقوق الإنسان. |
7A.66 The main thrust in the implementation of the programme will be to promote international awareness of social issues by policy analyses and dissemination of information in order to provide the basis for improved policy design and follow-up to the World Summit for Social Development and its three core issues, poverty, employment and social integration. | UN | ٧ ألف - ٦٦ سيكون الاتجاه الرئيسي عند تنفيذ هذا البرنامج هو تعزيز الوعي الدولي بالقضايا الاجتماعية عن طريق تحليلات السياسات ونشر المعلومات من أجل توفير اﻷساس لتحسين رسم السياسات ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والقضايا اﻷساسية الثلاث التي يتناولها، وهي الفقر والعمالة وإدماج الفئات الاجتماعية. |
The primary objective of the programme is to promote and contribute to the global process of the full and progressive realization of the human right to adequate housing for the urban poor and vulnerable and disadvantaged groups, including indigenous peoples. | UN | والهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تعزيز العملية العالمية المتمثلة في الإحقاق الكامل والتدريجي لما لفقراء المناطق الحضرية والفئات الضعيفة والمحرومة، بما فيها السكان الأصليون، من حق الإنسان في سكن ملائم، والإسهام في هذه العملية. |
The primary objective of this programme is to promote and contribute to the global process of the full and progressive realization of the human right to adequate housing for the urban poor, vulnerable and | UN | والهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تعزيز العملية العالمية المتمثلة في الإحقاق الكامل والتدريجي لما لفقراء المناطق الحضرية والفئات الضعيفة والمحرومة، بما فيها السكان الأصليون، من حق الإنسان في سكن ملائم، والإسهام في هذه العملية. |
23.1 The overall objective of this programme is to promote, in cooperation with Governments of Member States, media organizations, non-governmental organizations, educational institutions and the business community, public understanding of the objectives and the work of the Organization. | UN | ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز فهم الجمهور ﻷهداف المنظمة وأعمالها بالتعاون مع حكومات الدول اﻷعضاء ومنظمات وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال. |
23.1 The overall objective of this programme is to promote, in cooperation with Governments of Member States, media organizations, non-governmental organizations, educational institutions and the business community, public understanding of the objectives and the work of the Organization. | UN | ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز فهم الجمهور ﻷهداف المنظمة وأعمالها بالتعاون مع حكومات الدول اﻷعضاء ومنظمات وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال. |
The objective of this programme is to promote the interlinking and coordination of measures taken in the public, private and social sectors to prevent the phenomenon of street children and their families with a view to providing comprehensive care and eradicating the problem in the medium and long term. | UN | :: وهدف هذا البرنامج هو تعزيز الترابط والتنسيق بين التدابير المتخذة في القطاعات العامة والخاصة والاجتماعية لمنع ظاهرة أولاد الشوارع وأسرهم بغية توفير رعاية شاملة واستئصال المشكلة في الأجل المتوسط والطويل. |
9.1 The overall objective of the programme is to promote and support international cooperation in the pursuit of sustained economic growth, the eradication of poverty and hunger, and sustainable development for all. | UN | 9-1 الهدف العام من البرنامج هو تعزيز ودعم التعاون الدولي سعياً إلى تحقيق النمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر والجوع، وبلوغ التنمية المستدامة للجميع. |
17.1 The overall purpose of the programme is to promote the economic and social development of Latin America and the Caribbean through interactive cooperation with member States, by undertaking a comprehensive analysis of the development process and providing the relevant operational services. | UN | 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء وإجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وتوفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة. |
17.1 The overall purpose of the programme is to promote the economic and social development of Latin America and the Caribbean through interactive cooperation with member States, by undertaking a comprehensive analysis of the development process and providing the relevant operational services. | UN | 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء وإجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وتوفير الخدمات التشغيلية. |
26.1 The purpose of the programme is to enhance transparency and accountability and contribute to the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | 26-1 الغرض من البرنامج هو تعزيز الشفافية والمساءلة، والإسهام في تحقيق الكفاءة والفعالية في المنظمة. |
25.1 The overall purpose of the programme is to enhance transparency and accountability and contribute to high efficiency, effectiveness and goal fulfilment in the Organization. | UN | 25-1 الغرض العام من البرنامج هو تعزيز الشفافية والمساءلة، والإسهام في رفع الكفاءة والفعالية والقدرة على تحقيق الأهداف في المنظمة. |
Replace the text of the first sentence of paragraph 25.1 with the following: " The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization. | UN | يستعاض عن نص الجملة الأولى في الفقرة 25-1 بما يلي: " الغرض العام من البرنامج هو تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال التحسين المستمر لآليات المراقبة الداخلية في المنظمة. |
25.1 The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization. | UN | 25-1 الغرض العام من البرنامج هو تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال التحسين المستمر لآليات المراقبة الداخلية في المنظمة. |
26.1 The overall purpose of the programme is to enhance transparency and accountability and contribute to the economy, high efficiency, effectiveness and goal fulfilment in the Organization. | UN | 26-1 الغرض العام من البرنامج هو تعزيز الشفافية والمساءلة، والإسهام في رفع الكفاءة والفعالية والقدرة على تحقيق الأهداف في المنظمة. |
The aim of the programme is to strengthen links and joint working between Government departments and agencies dealing with these issues so that they develop integrated policies, programmes and spending partnerships. | UN | والهدف من هذا البرنامج هو تعزيز الصلات والعمل المشترك بين الإدارات الحكومية والوكالات التي تعالج هذه المسائل بغرض وضع سياسات وبرامج متكاملة وشراكات في الانفاق. |
The final goal of this programme is to strengthen the independence of Kazakhstan and the Kazakh people as a nation and to open opportunities for the Kazakh language and culture to develop and flourish. | UN | والهدف النهائي لهذا البرنامج هو تعزيز استقلال كازاخستان والشعب الكازاخي كأمة، وإيجاد فرص تتيح تنمية وازدهار اللغة والثقافة الكازاخيتين. |
7A.66 The main thrust in the implementation of the programme will be to promote international awareness of social issues by policy analyses and dissemination of information in order to provide the basis for improved policy design and follow-up to the World Summit for Social Development and its three core issues, poverty, employment and social integration. | UN | ٧ ألف - ٦٦ سيكون الاتجاه الرئيسي عند تنفيذ هذا البرنامج هو تعزيز الوعي الدولي بالقضايا الاجتماعية عن طريق تحليلات السياسات ونشر المعلومات من أجل توفير اﻷساس لتحسين رسم السياسات ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والقضايا اﻷساسية الثلاث التي يتناولها، وهي الفقر والعمالة وإدماج الفئات الاجتماعية. |