ويكيبيديا

    "البرنامج والميزانية المقترحان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed programme and budget
        
    1. The proposed programme and budget components are as follows: UN 1 - تتمثل عناصر البرنامج والميزانية المقترحان فيما يلي:
    4. The proposed programme and budget for the biennium 2008 - 2009 reflects the provisions of the Convention and decisions of the COP. UN 4- يعكس البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2008-2009 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund proposed programme and budget for the biennium 2007 - 2008 or triennium 2007 - 2009 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل البرنامج والميزانية المقترحان لعامي 2007-2008 أو للأعوام 2007-2009
    The proposed programme and budget for the biennium 2004-2005 reflects the provisions of the Convention and the decisions of the COP. UN 5- يعكس البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2004-2005 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    proposed programme and budget FOR 1999 UN البرنامج والميزانية المقترحان لعام ٩٩٩١
    proposed programme and budget FOR THE BIENNIUM 1998/1999 UN البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١
    The proposed programme and budget for the biennium 2006-2007 reflects the provisions of the Convention and the decisions of the COP. UN 5- يعكس البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2006-2007 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    The proposed programme and budget for the biennium 2008 - 2009 provides for one new post (at the P-2 level) and the filling of two frozen general service staff posts. UN ويتضمن البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2008-2009 وظيفة جديدة برتبة ف-2 ومَلء وظيفتين مجمدتين من وظائف الخدمات العامة.
    The proposed programme and budget for 2007 - 2008 or 2007 - 2009 are aimed at supporting sustainable development efforts and the Strategic Plan mid-term objectives. UN 11 - يهدف البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2007 و2008 وفترة الثلاث سنوات 2007-2009 إلى دعم جهود التنمية المستدامة وأهداف منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    7. The proposed programme and budget also seeks to strengthen the administrative capacity of the secretariat to respond effectively to the demands placed upon it by the Parties. UN 7- كما يهدف البرنامج والميزانية المقترحان إلى تعزيز القدرة الإدارية للأمانة على الاستجابة بفعالية للطلبات التي توجهها إليها الأطراف.
    This proposed programme and budget provides a costed overview of the intended activities of the Global Mechanism (GM) for the biennium 2012 - 2013. UN يقدم البرنامج والميزانية المقترحان هنا عرضاً عاماً محدد التكاليف للأنشطة المعتزم قيام الآلية العالمية بها لفترة السنتين 2012-213.
    This proposed programme and budget provides a costed overview of the intended activities of the Global Mechanism (GM) for the biennium 2012 - 2013. UN يقدم البرنامج والميزانية المقترحان أدناه عرضاً عاماً محدَّد التكاليف للأنشطة التي تنوي الآلية العالمية القيام بها لفترة السنتين 2012-213.
    The proposed programme and budget for the biennium 2006-2007 is contained in ICCD/COP(7)/2/Add.1, while ICCD/COP(7)/2/Add.2 contains relevant information on the proposed utilization of the Supplementary Fund and the Special Fund for the biennium 2006-2007. UN ويرد في الوثيقة ICCD/COP(7)/2/Add.1 البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2006-2007، بينما تتضمن الوثيقة ICCD/COP(7)/2/Add.2 معلومات تتصل بالاستخدام المقترح للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2006-2007.
    The proposed programme and budget for the biennium 2004-2005 is contained in ICCD/COP(6)/2/Add.1, while ICCD/COP(6)/2/Add.2 contains relevant information on the proposed utilization of the Supplementary Fund and the Special Fund for the biennium 2004-2005. UN ويرد في الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.1 البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2004-2005، بينما تتضمن الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.2 معلومات تتصل بالاستخدام المقترح للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2004-2005.
    The proposed programme and budget for 2007 - 2008 or 2007 - 2009 should reflect the vision asserted in the 1999 Basel Declaration on Environmentally Sound Management that " the environmentally sound management of hazardous and other wastes is accessible to all Parties, emphasizing the minimization of such wastes and the strengthening of capacity-building " . UN 5 - من الضروري أن يعكس البرنامج والميزانية المقترحان للفترة 2007-2008 أو للفترة 2007-2009 الرؤية التي أكدها إعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئياً وهي: تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات لكافة الأطراف، مع التأكيد على ضرورة تدنية مثل هذه النفايات ودعم بناء القدرات.
    The proposed programme and budget for 2007 - 2008 or 2007 - 2009 contribute to a varying degree, though not adequately, to the overall goal of controlling and reducing transboundary movements of hazardous and other wastes, ensuring that their transport, treatment, recycling, recovery, storage or final disposal is undertaken in such a way as to protect human health and the environment, including waste minimization. UN 7 - يساهم البرنامج والميزانية المقترحان للفترة 2007-2008 أو للفترة 2007-2009 بدرجات متفاوتة وإن كانت غير كافية، في تحقيق الهدف الشامل وهو تخفيض حركة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود والتحكم فيها، مع ضمان أن يتم نقلها أو معالجتها أو إعادة تدويرها أو تخزينها أو التخلص النهائي منها بطريقة تحمى الصحة البشرية والبيئة، بما في ذلك تدنية النفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد