ويكيبيديا

    "البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two Optional Protocols to the Convention on
        
    • the Optional Protocols to the Convention on
        
    • two optional protocols on the Convention on
        
    • the two Optional Protocols to the Convention
        
    • both Optional Protocols to the Convention on
        
    • implement the Optional Protocols to the Convention
        
    Accession to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الانضمام الى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The Senate had ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وقام مجلس الشيوخ بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    At the international level, her Government had decided to sign the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وعلى الصعيد الدولي، قررت حكومتها توقيع البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    response to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    United Nations campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN حملة الأمم المتحدة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    We have also signed the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN كما وقعنا أيضا على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    Tunisia has recently acceded to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on armed conflicts and on sexual exploitation. UN ولقد انضمت تونس أخيرا إلى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل حول النزاعات المسلحة والاستغلال الجنسي.
    With regard to child protection, advocacy will be undertaken for the adoption by Parliament of two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and the children's code. UN وفي ما يتعلق بحماية الطفل، ستتم الدعوة إلى اعتماد البرلمان البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل وقانون الطفل.
    33. Slovenia commended Samoa for planning to accede to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 33- وأثنت سلوفينيا على نية ساموا الانضمام إلى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    Madagascar had also ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2005 as well as the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وصدقت مدغشقر في عام 2005، على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، فضلا عن البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    421. The Committee encourages the State party to sign and ratify the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 421- تشجع اللجنة الدولة الطرف على التوقيع والتصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The entry into force of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and the growing number of countries acceding to or ratifying them were also welcome. UN وقال إن سريان البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل والعدد المتزايد من البلدان التي أعلنت انضمامها إلى البروتوكولين أو التصديق عليهما أمر جدير بالترحيب أيضا.
    Kazakhstan had also ratified International Labour Organization (ILO) Conventions Nos. 138 and 182 on child labour and the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وقامت كازاخستان أيضاً بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 138 و182 بشأن عمل الأطفال وعلى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    11. Oman ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child by issuance of Royal Decree No. 41/2004. UN 11 - صدقت عمان، بإصدار المرسوم الملكي رقم 41/2004، على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    One significant step was the establishment of an ad hoc national advisory committee charged with considering the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN فقد تم اتخاذ جملة من الإجراءات في السنوات القليلة الماضية، ومن بينها تشكيل لجنة مختصة من قبل مجلس شورى الدولة تتولى دراسة البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The CARICOM countries therefore welcomed the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on those issues. UN ولذلك ترحب بلدان الجماعة الكاريبية باعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل والمعنيين بهذه القضايا.
    One speaker suggested that the Executive Board mark the upcoming anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN واقترح أحد المتكلمين أن يحتفل المجلس التنفيذي بالذكرى السنوية المقبلة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    One speaker suggested that the Executive Board mark the upcoming anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN واقترح أحد المتكلمين أن يحتفل المجلس التنفيذي بالذكرى السنوية المقبلة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    In this regard, he said, it was particularly fitting that the session would feature a commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وقال في هذا الصدد، إن من المناسب بصفة خاصة أن تكون الدورة بمثابة احتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    It was important, delegations said, to back the campaign launched by the Secretary-General for universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child by 2012. UN وأعربت الوفود عن أهمية مساندة الحملة التي أطلقها الأمين العام من أجل التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، على مستوى العالم، بحلول عام 2012.
    During the Millennium Summit, Turkey had also signed the two optional protocols on the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأثناء قمة الألفية، وقَّعت تركيا أيضا على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child have been ratified. UN وصادقت أوزبكستان على كل من البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    425. The Committee recommends that the State party ratify and implement the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and encourages the State party to accept the amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention. UN 425- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل وتنفيذهما، وتشجعها على قبول تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد