ويكيبيديا

    "البروتوكول الاختياري الثاني للعهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Second Optional Protocol to the Covenant
        
    • of the Second Optional Protocol to
        
    • Second Optional Protocol to the International Covenant
        
    Lastly, it was gratifying to note that Paraguay would soon sign the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وختاما فإنه من دواعي السرور اﻹشارة إلى أن باراغواي سوف توقع قريبا البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    the Second Optional Protocol to the Covenant aimed to abolish the death penalty. UN يهدف البروتوكول الاختياري الثاني للعهد إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    The ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant demonstrated Uzbekistan's commitment to the institutionalization of abolition. UN وقد أكد تصديق أوزبكستان على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد التزامها بترسيخ هذا الإلغاء على صعيد المؤسسات.
    The State party should consider abolishing the death penalty and ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    Lithuania's ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant was consequently but a matter of time. UN وبذلك فإن مسألة تصديق ليتوانيا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد هي مسألة وقت فقط.
    He also wondered why France had not yet ratified the Second Optional Protocol to the Covenant aimed at the abolition of the death penalty. UN وهو يتساءل أيضاً عن اﻷسباب التي جعلت فرنسا لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الذي يهدف إلى الغاء عقوبة اﻹعدام.
    The State party should consider abolishing the death penalty and ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    He also welcomed the State party's intention to ratify the Second Optional Protocol to the Covenant as soon as possible and to establish the office of ombudsman. UN ورحب أيضاً بنية الطرف التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد في أسرع وقت ممكن وإنشاء مكتب لأمين المظالم.
    the Second Optional Protocol to the Covenant aiming to abolish the death penalty was adopted in 1989. UN واعتمد في عام 1989 البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    It was for that reason that Spain was able promptly to ratify the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ولهذا السبب استطاعت اسبانيا أن تصدق، على وجه السرعة، على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    In that connection, it would be interesting to know if Paraguay had any intention of ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ومن المفيد في هذا السياق معرفة ما إذا كانت باراغواي تعتزم تصديق البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should reinstate the de facto moratorium on the death penalty and should consider abolishing the death penalty by ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد العمل بالوقف الفعلي لعقوبة الإعدام وأن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام عن طريق التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should reinstate the de facto moratorium on the death penalty and should consider abolishing the death penalty by ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد العمل بالوقف الفعلي لعقوبة الإعدام وأن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام عن طريق التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should take the necessary measures to abolish the death penalty de jure at the earliest possible moment, and consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الضرورية لإلغاء عقوبة الإعدام بحكم القانون في أقرب وقت ممكن وأن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The State party should take the necessary measures to abolish the death penalty de jure at the earliest possible moment, and consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الضرورية لإلغاء عقوبة الإعدام بحكم القانون في أقرب وقت ممكن وأن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The same applies, in relation to States that are parties to the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty, as prescribed in article 6 of that Protocol. UN وينطبق الأمر ذاته، فيما يتعلق بالدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني للعهد والذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، وفقاً لما نصت عليه الفقرة 6 من البروتوكول.
    the Second Optional Protocol to the Covenant, expressly aimed at the abolition of the death penalty, had been ratified by roughly 50 countries, or 25 per cent of the membership of the Organization. UN أما البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الذي يستهدف صراحة إلغاء عقوبة الإعدام فقد تم التوقيع عليه من قِبَل 50 بلداً تقريباً أو 25 في المائة من عضوية المنظمة.
    21. She acknowledged that the previous Government had been slow to ratify the Second Optional Protocol to the Covenant. UN 21 - واعترفت بأن الحكومة السابقة كانت تتباطأ في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The Philippines ratified the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights in 2007. UN وصدّقت الفلبين في عام 2007 على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد