The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication should be submitted. | UN | وتفيد اللجنة بأن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً ينبغي تقديم البلاغات في غضونها. |
The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication must be submitted. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً تستوجب تقديم البلاغات في غضونها. |
The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication should be submitted. | UN | وتفيد اللجنة بأن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً ينبغي تقديم البلاغات في غضونها. |
The State party recalls the Committee's jurisprudence according to which the Optional Protocol does not set forth any fixed time limits and that a mere delay in submitting a communication in itself does not constitute an abuse of the right of its submission. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للجنة التي جاء فيها أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أية آجال ثابتة لتقديم البلاغات، وأن مجرد التأخر في تقديم البلاغ لا يشكل في حد ذاته إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات. |
The Committee reiterated that the Optional Protocol did not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, did not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وكررت اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أية مهلة زمنية لتقديم البلاغات، وأن الفترة الزمنية التي تمر قبل القيام بذلك لا تشكل في حد ذاتها إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات، إلاّ في حالات استثنائية. |
He also claims that requiring a given individual, as in this case, to subject himself to time frames in the light of personal and professional circumstances, is a violation of the principle of legality and equality, since the Optional Protocol sets no deadlines whatsoever for submission of a complaint to the Committee. | UN | ويؤكد أيضاً أن مطالبة فرد ما بالتقيد بمواعيد محددة في ضوء ظروفه الشخصية والمهنية مثلما هو الحال عليه في هذه القضية تعتبر انتهاكاً لمبدأ المشروعية والمساواة نظراً إلى أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي مواعيد لتقديم شكوى إلى اللجنة. |
The State party is aware that the Optional Protocol does not set any time limit for the submission of communications to the Committee. | UN | وتدرك الدولة الطرف أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أية مهلة لتقديم البلاغات إلى اللجنة. |
The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication must be submitted. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً تستوجب تقديم البلاغات في غضونها. |
The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication needs to be submitted. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً ينبغي تقديم البلاغات في غضونها. |
The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication must be submitted. | UN | وتشير اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أجلاً يجب تقديم بلاغ ما داخله. |
6.5 The Committee observes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication should be submitted. | UN | 6-5 وتشير اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً يجب تقديم البلاغ داخلها. |
6.5 The Committee observes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication should be submitted. | UN | 6-5 وتشير اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يحدد آجالاً يجب تقديم البلاغ داخلها. |
The Committee observes that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of communications, and that in the circumstances of the instant case the Committee does not consider the delay to amount to an abuse of the right of submission. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي أجل لتقديم البلاغات، وأنها لا ترى، في ضوء ملابسات هذه القضية، أن التأخير يبلغ حد إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات. |
The Committee reiterates that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وتكرر اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي أجل نهائي لتقديم البلاغات وأن الفترة الزمنية المنقضية قبل القيام بذلك، عدا في حالات استثنائية، لا تشكل في حد ذاتها سوء استعمال للحق في تقديم البلاغات. |
They note that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of complaints, and claim that the delay in submitting the communication was caused by lack of information. | UN | ولاحظا أن البروتوكول الاختياري لا يحدد موعداً نهائياً لتقديم الشكاوى ويزعمان أن التأخير في تقديم البلاغ كان بسبب عدم توفر المعلومات. |
They note that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of complaints, and claim that the delay in submitting the communication was caused by lack of information. | UN | ولاحظا أن البروتوكول الاختياري لا يحدد موعداً نهائياً لتقديم الشكاوى ويزعمان أن التأخير في تقديم البلاغ كان بسبب عدم توفر المعلومات. |
The Committee observes that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, does not of itself constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي مهلة لتقديم البلاغات، وأن الفترة الزمنية التي تمر قبل القيام بذلك لا تشكل في حد ذاتها انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات، إلا في حالات استثنائية. |
The Committee reiterates that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد أن البروتوكول الاختياري لا يحدد مهلة زمنية لتقديم البلاغات، وأن الفترة الزمنية التي تنقضي قبل تقديم البلاغ لا تشكل في حد ذاتها، إلا في حالات استثنائية، إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات. |
The State party recalls the Committee's jurisprudence according to which the Optional Protocol does not set forth any fixed time limits and that a mere delay in submitting a communication in itself does not constitute an abuse of the right of its submission. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى الاجتهادات السابقة للجنة التي تفيد بأن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي آجال ثابتة لتقديم البلاغات وأن مجرد التأخير في تقديم البلاغ لا يشكل في حد ذاته إساءة لاستعمال الحق في تقديم البلاغات. |
The State party recalls the Committee's jurisprudence according to which the Optional Protocol does not set forth any fixed time limits and that a mere delay in submitting a communication in itself does not constitute an abuse of the right of its submission. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للجنة وقد جاء فيها أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي آجال ثابتة لتقديم البلاغات وأن مجرد التأخير في تقديم البلاغ لا يشكل في حد ذاته إساءة استعمال لحق تقديم البلاغات. |
The Committee reiterated that the Optional Protocol did not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, did not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وكررت اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أية مهلة زمنية لتقديم البلاغات، وأن الفترة الزمنية التي تمر قبل القيام بذلك لا تشكل في حد ذاتها إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات، إلاّ في حالات استثنائية. |
As regards the supposedly excessive delay in submitting the complaint, the Committee points out that the Optional Protocol sets no deadline for submitting communications, that the amount of time that elapsed before submission, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وفيما يتعلق بالتأخر المفرط المزعوم في تقديم الشكوى، تشير اللجنة إلى أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أجلاً نهائياً لتقديم البلاغات، وأن الفترة التي تنقضي قبل تقديم البلاغ لا تشكل بحد ذاتها إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات، إلا في حالات استثنائية(). |