ويكيبيديا

    "البروتوكول الاختياري هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Optional Protocol is
        
    • the optional protocol was
        
    The purpose of the Optional Protocol is to establish an avenue for redress for individuals whose rights under the Covenant have been violated. UN القصد من البروتوكول الاختياري هو إنشاء آلية يلتجئ إليها الأفراد الذين انتهكت حقوقهم المشمولة بالعهد الدولي.
    The State party submits that this interpretation of article 2, paragraph 1, of the Covenant and article 1 of the Optional Protocol is correct. UN وتزعم الدولة الطرف أن هذا التفسير للفقرة 1 من المادة 2 من العهد والمادة 1 من البروتوكول الاختياري هو تفسير صحيح.
    Indeed, the Optional Protocol is meant to strengthen the levels of protection of the rights of the child. UN إذ أن المقصود من البروتوكول الاختياري هو تعزيز مستويات الحماية التي توفر لحقوق اﻷطفال.
    It was stated that the optional protocol was meant to strengthen the levels of protection of the rights of the child, and this without creating additional legal loopholes. UN وقيل إن القصد من البروتوكول الاختياري هو تعزيز مستويات حماية حقوق الطفل، دون ايجاد ثغرات قانونية إضافية.
    The objective of the optional protocol was to enhance protection of persons from torture and ill-treatment. UN إن الهدف من البروتوكول الاختياري هو تعزيز حماية اﻷشخاص من التعذيب والمعاملة السيئة.
    the Optional Protocol is the first international agreement in the field of human rights, whose preparation was led by Slovakia. UN وهذا البروتوكول الاختياري هو أول اتفاق دولي في ميدان حقوق الإنسان قادت سلوفاكيا عملية إعداده.
    the Optional Protocol is intended to complement rather than replace national legal systems and should not be considered as the principal means of seeking justice. UN والغرض من البروتوكول الاختياري هو أن يكون مكملا للنظم القانونية المحلية لا أن يحل محلها، ولا ينبغي اعتباره الوسيلة الرئيسية لالتماس العدالة.
    The preamble expressly states that the reason for the Optional Protocol is to strengthen the protection of persons deprived of their liberty against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتذكر الديباجة صراحة أن سبب وضع البروتوكول الاختياري هو تعزيز حماية الأشخاص، المحرومين من حريتهم، من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    the Optional Protocol is established to set up a system of visits by international and national monitoring bodies in an effort to prevent instances of torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN والغرض من البروتوكول الاختياري هو إنشاء نظام لإجراء زيارات من جانب هيئات المراقبة الدولية والوطنية في محاولة لمنع حالات التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو المعاقبة عليها.
    The issue of the ratification of the Optional Protocol is the subject of ongoing deliberations as part of the broader consideration of the review of Jamaica's international human rights obligations. UN وموضوع التصديق على البروتوكول الاختياري هو موضوع يحظى بمشاورات مستمرة كجزء من العملية الموسعة لمراجعة التزامات جامايكا الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    10. If the objective of the Optional Protocol is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party to respond to a communication (article 6) would appear to be counterproductive. UN ٠١- وإذا كان هدف البروتوكول الاختياري هو أيضا استحداث إجراء سريع، يبدو أن وضع حد زمني عام مدته ستة أشهر لقيام دولة طرف بالرد على بلاغ ما )المادة ٦( سيؤدي إلى عكس المقصود.
    the Optional Protocol is designed to assist States parties in implementing their obligation under the Convention to prevent torture by providing for the establishment of effective international and national mechanisms for visiting places where persons are or may be deprived of their liberty. UN والهـدف من البروتوكول الاختياري هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ التزامها بموجب الاتفاقية بمنع التعذيب، إذ ينص على إنشاء آليات دولية ووطنية فعالة لزيارة الأماكن التي قد يوجد فيها أشخاص محرومون من حريتهم.
    As the intention of the Optional Protocol is further implementation of Covenant rights, its non-applicability in any area within the jurisdiction of a State party cannot be assumed without any express indication (reservation/declaration) to that effect. UN ولما كان الهدف من البروتوكول الاختياري هو تعزيز الحقوق المنصوص عليها في العهد فإنه يكون ساريا على كافة الأماكن الخاضعة لولاية الدولة الطرف إلا إذا وجد نص صريح (تحفظ/إعلان) يقضي بخلاف ذلك.
    " As the intention of the Optional Protocol is further implementation of Covenant rights, its non-applicability in any area within the jurisdiction of a State party cannot be assumed without any express indication (reservation/declaration) to that effect. UN " ولما كان الهدف من البروتوكول الاختياري هو تعزيز إنفاذ الحقوق المنصوص عليها في العهد فإنه يكون ساريا على كافة الأماكن الخاضعة لولاية الدولة الطرف إلا إذا وجد نص صريح (تحفظ/إعلان) يقضي بخلاف ذلك.
    5. The aim of the Optional Protocol is to allow States parties to the Convention on the Rights of the Child which are in a position to do so, to clearly commit themselves not to recruit or to allow the participation of children below 18 years in hostilities. UN ٥- إن الهدف من البروتوكول الاختياري هو تمكين الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، القادرة على أن تلزم نفسها بوضوح بعدم تجنيد أطفال دون سن الثامنة عشرة في أعمال حربية أو بعدم السماح باشتراكهم في هذه اﻷعمال، من أن تقوم بذلك.
    The purpose of article 5, paragraph 2 (b) of the Optional Protocol is to provide States parties with an opportunity to rule out or remedy alleged violations of the Covenant before such allegations are submitted to the Committee. UN وقالت إن الغرض من الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري هو إتاحة الفرصة أمام الدول الأطراف لإزالة انتهاكات العهد المدعاة أو إنصاف المتضررين منها قبل أن تُعرض هذه الادعاءات على اللجنة.
    As the primary objective of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol is to prevent a duplication of examination by international bodies of the same case, such duplication is exactly what the different parties to the case adjudicated by Norwegian courts are operating. UN ولما كان الهدف الرئيسي من الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري هو الحيلولة دون ازدواج نظر الهيئتين الدوليتين في القضية ذاتها، فإن هذا الازدواج هو بالضبط ما تسعى إليه الأطراف المختلفة في القضية التي قضت فيها المحاكم النرويجية.
    It was emphasized that the reason for the optional protocol was to go beyond what was already in the Convention. UN وشددوا على أن غرض البروتوكول الاختياري هو تجاوُز ما تنص عليه الاتفاقية أصلاً.
    He recalled that the purpose of the optional protocol was the prevention of torture. UN وذكﱠر بأن هدف البروتوكول الاختياري هو منع التعذيب.
    The representatives of Chile and Denmark emphasized that the aim of the optional protocol was to strengthen mechanisms for the prevention of torture. UN وأكدّ ممثلا الدانمرك وشيلي أن هدف البروتوكول الاختياري هو تعزيز آليات لمنع التعذيب.
    The important thing, especially since Iceland was a party to the Optional Protocol, was that its laws should provide for protection of all the rights set forth in the Convention. UN والشيء المهم، خاصة وأن أيسلندا طرف في البروتوكول الاختياري هو أن قوانينها ينبغي أن تنص على حماية جميع الحقوق المبينة في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد