postal services for private or official delegation mailings also include: | UN | وتشمل أيضا الخدمات البريدية في ما يتعلق ببريد الوفود الشخصي أو الرسمي |
postal services for private or official delegation mailings also include: | UN | وتشمل أيضا الخدمات البريدية في ما يتعلق ببريد الوفود الشخصي أو الرسمي |
196. The postal service in Solomon Islands is extremely underdeveloped. | UN | 196- إن الخدمة البريدية في جزر سليمان متخلفة للغاية. |
There have also been initiatives taken to improve the postal technology in member States of the League. | UN | واضطلع أيضا بمبادرات لتحسين التكنولوجيا البريدية في الدول الأعضاء في الجامعة. |
mail operations at the United Nations Office at Geneva | UN | العمليات البريدية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The agreements with the postal authorities of the United States of America, Austria and Switzerland state that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. | UN | وتنص الاتفاقات المبرمة مع السلطات البريدية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية والنمسا وسويسرا على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية الرسوم البريدية المتعلقة بطوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد. |
Several specialized training activities and workshops have been organized for the postal services of these countries. | UN | وتم تنظيم أنشطة تدريبية متخصصة كثيرة لفائدة الخدمات البريدية في هذه البلدان. |
UPU provides assistance to postal administrations in the least developed countries. | UN | ويقدم الاتحاد المساعدة لﻹدارات البريدية في أقل البلدان نموا. |
There are also plans to combine the Agreements on postal financial services into one Agreement. | UN | وهناك أيضا خطط لدمج الاتفاقات المعنية بالخدمات المالية البريدية في اتفاق واحد. |
64. postal services in Kosovo improved significantly as a result of training for postal staff in computerized operations. | UN | 64 - تحسنت الخدمات البريدية في كوسوفو بصورة كبيرة نتيجة لتدريب موظفي البريد على العمليات الحاسوبية. |
In LDCs, postal services were seriously underdeveloped, and the issue should be dealt with in the Programme of Action under commitments 3 and 4. | UN | والخدمات البريدية في حالة تأخر شديد في أقل البلدان نموا، وينبغي التصدي لهذه المسألة في برنامج العمل في إطار الالتزامين 3 و4. |
UNIC Asuncion collaborated with the postal Authority in Paraguay to issue a commemorative fiftieth anniversary stamp. | UN | وتعاون مركز الإعلام في أسونسيون مع الهيئة البريدية في باراغواي على إصدار طابع بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين. |
These measures included extensive discussions with the postal authorities of the United States, Austria and Switzerland. | UN | وتضمنت تلك التدابير إجراء مناقشات مستفيضة مع السلطات البريدية في الولايات المتحدة والنمسا وسويسرا. |
She sought further clarification and wondered whether there were any lessons to be learned from the sound management of the postal services in Geneva and Vienna. | UN | وطلبت مزيدا من التوضيح وتساءلت عما إذا كانت هناك أية دروس مستفادة من الإدارة السليمة للخدمات البريدية في جنيف وفيينا. |
postal services for private or official delegation mailings also include: | UN | وتشمل أيضا الخدمات البريدية في ما يتعلق ببريد الوفود الشخصي أو الرسمي |
The United States postal Service has been very supportive of UNPA efforts in this regard. | UN | وما فتئت دائرة الخدمات البريدية في الولايات المتحدة تدعم جهود بريد إدارة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
Renegotiate postage rates with host-country postal administrations. | UN | إعادة التفاوض بشأن الفئات البريدية مع الإدارات البريدية في البلدان المضيفة. |
Counter-narcotics enforcement Capacity-building and implementation of international best practices for narcotics control in postal services in Africa | UN | :: بناء القدرات وتنفيذ أفضل الممارسات على الصعيد الدولي لمكافحة المخدرات في الخدمات البريدية في أفريقيا |
Today, it opens 2,000 accounts a day and is considered one of the best examples of a postal bank in the developing world. | UN | ويفتح " البريد بنك " حالياً 000 2 حساب كل يوم، وهو يعد من أفضل نماذج المصارف البريدية في العالم النامي. |
In Italy, the postal services had created Poste Mobile, which was its own mobile operator. | UN | وأنشأت الخدمات البريدية في إيطاليا خدمة البريد النقال التي تقوم أيضاً بدور مشغِّل الشبكة النقالة. |
Maybe she's doing the tourist thing. Postcards are probably already in the mail. | Open Subtitles | ربما تقوم بجولة سياحية البطاقات البريدية في البريد ربما |
As a result, such mail cannot be accepted by UNPA for forwarding and mailing through the United States postal Service. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هذا النوع من البريد لا يمكن أن تقبله إدارة بريد الأمم المتحدة لإرساله عن طريق دائرة الخدمات البريدية في الولايات المتحدة. |