Limited ground and air transportation also represent a challenge in the face of the upcoming rainy season. | UN | وتمثل قلة وسائل النقل البري والجوي صعوبة أخرى، لا سيما بالنظر إلى قرب حلول موسم الأمطار. |
Reduced costs for ground and air transportation as a result of the downsizing of the Mission | UN | :: انخفاض تكاليف النقل البري والجوي كنتيجة لتقليص حجم البعثة |
:: Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all mission personnel | UN | :: المحافظة في نطاق منطقة البعثة بأكملها، على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها |
High quality liquid fuels will be reserved for road and air transportation, and oil will dominate at least until 2050. | UN | وسيتم الاحتفاظ بالوقود السائل العالي النوعية للنقل البري والجوي وسيظل النفط مهيمنا حتى عام ٢٠٥٠ على اﻷقل. |
Integrated Support Services will comprise the Office of the Chief, the Property Management Section, the Supply Section, the Communications and Information Technology Section, the Engineering Section, the Medical Services Section, the Joint Logistics Operations Centre and the surface and Air Transport Section. | UN | وستشمل هذه الخدمات مكتب الرئيس، وقسم إدارة الممتلكات، وقسم الإمدادات، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والقسم الهندسي، وقسم الخدمات الطبية، والمركز المشترك للعمليات اللوجستية، وقسم النقل البري والجوي. |
UNIFIL remains engaged with the parties on the outstanding issue of northern Ghajar, and continues to focus on all violations of the resolution, including ground and air violations. | UN | وتواصل القوة مشاوراتها مع الطرفين لتسوية مسألة الجزء الشمالي من قرية الغجر، وما زالت ترصد جميع حالات انتهاك القرار، بما في ذلك خرق المجالين البري والجوي. |
Underexpenditure for ground and air transportation was partially offset by additional requirements for salary and common staff costs of civilian personnel. | UN | وقابل الانخفاض في الإنفاق على النقل البري والجوي جزئيا احتياجات إضافية تتصل بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المدنيين. |
In this regard, all UNAMA installations are required to be self-sufficient in power generation and electrical distribution as well as in water supply and fuel reserve for the ground and air fleet and for generators. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تكون جميع منشآت البعثة مكتفية ذاتيا من حيث توليد الطاقة وتوزيع الكهرباء، بالإضافة إلى الإمداد بالمياه واحتياطيات الوقود للأسطول البري والجوي وللمولّدات. |
The vastly increased activity of the Identification Commission has placed further demands on the logistic capabilities of the Mission, especially in terms of ground and air transport. | UN | فقد أدى التزايد الواسع في أنشطة لجنة تحديد الهوية الى زيادة المطلوب من القدرات الادارية للبعثة، خصوصا من حيث النقل البري والجوي. |
For this reason, all UNAMA installations are required to be self-sufficient in power generation and electrical distribution as well as in water supply and to maintain fuel reserves for the ground and air fleets as well as for generators. | UN | ولهذا السبب، ينبغي أن تكون جميع منشآت البعثة مكتفية ذاتيا من حيث توليد الطاقة وتوزيع الكهرباء، بالإضافة إلى الإمداد بالمياه والحفاظ على احتياطيات الوقود للأسطولين البري والجوي وللمولِّدات أيضا. |
59. An administrative support component will be established to provide the support necessary for implementation of the mandate, including the necessary communications, ground and air assets and medical support. | UN | 59 - سيُنشأ عنصر للدعم الإداري لتقديم الدعم اللازم لتنفيذ ولاية البعثة، بما في ذلك توفير ما يلزم من الاتصالات والعتاد البري والجوي فضلا عن الدعم الطبي. |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations 2 casualty evacuations | UN | مواصلة القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations | UN | تولي ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations | UN | :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها |
2.1.1 Improvement of road and air infrastructure | UN | 2-1-1 تحسين الهياكل الأساسية للنقل البري والجوي |
surface and Air Transport Section | UN | قسم النقل البري والجوي |
Operation and maintenance of one civilian level-I clinic for Mission personnel, and maintenance of land and air evacuation arrangements | UN | تشغيل وصيانة عيادة مدنية من المستوى الأول لأفراد البعثة، والإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي |
3.1.3 Operational efficiencies achieved in information technology, air and ground transportation operations and communications | UN | 3-1-3 تحقيق كفاءات تشغيلية في تكنولوجيا المعلومات وعمليات النقل البري والجوي والاتصالات |
Conduct of 4 monthly survey visits (ground and aerial) to diamond exploitation sites to monitor diamond production | UN | القيام كل شهر بـ 4 زيارات للمسح (البري والجوي) لمواقع استغلال الماس لرصد إنتاج الماس |
To date MONUC air and land assets have transported over 30 tons of aid assistance to Goma. | UN | وقد قامت وحدات النقل البري والجوي التابعة للبعثة، حتى الآن، بنقل ما يزيد على 30 طنا من المساعدات إلى غوما. |