This would require a substantial increase in the role of UNOMSIL and, accordingly, in its human and administrative resources. | UN | وهذا سيتطلب تعزيز دور البعثة بشكل ملموس وبالتالي زيادة مواردها البشرية والإدارية. |
There are basic problems of efficiency, leakages, absorptive capacity, and human and administrative capacity, which also need to be addressed. | UN | فهناك مشكلات أساسية يلزم أيضاً معالجتها وهي تتعلق بالفعالية والتسرب والقدرة على الاستيعاب والقدرات البشرية والإدارية. |
He trusted that the secretariat's human and administrative resources would continue to expand accordingly. | UN | وإنه واثق من أن نمو الموارد البشرية والإدارية للأمانة العامة سيتواصل وفقا لذلك. |
The amendments also allocated more human and administrative resources to deal with refugee issues. | UN | وخصصت التعديلات أيضاً المزيد من الموارد البشرية والإدارية لتناول مسائل اللاجئين. |
Although this does not fall directly within the province of the present study, there can be no doubt that such an assessment will be important for listing the human and logistical resources implicated by the analysis. | UN | ورغم أن هذا التقييم لا يدخل بشكل مباشر ضمن اختصاص الدراسة إلا أنه بالتأكيد يُعد هاما لحصر الموارد البشرية والإدارية التي يتطلبها التحليل. |
3. In particular, as indicated in that report, the proposals reflected measures needed to enable future Secretaries-General to carry out their managerial responsibilities effectively, as well as measures to enable the Organization as a whole to make better use of its managerial and human resources. | UN | 3 - وكما هو مبين في ذلك التقرير، فقد عكست تلك المقترحات، بوجه خاص، التدابير المطلوبة لتمكين الأمناء العامين في المستقبل من الاضطلاع بمسؤولياتهم الإدارية على نحو فعال، فضلا عن التدابير اللازمة لتمكين المنظمة من استخدام مواردها البشرية والإدارية على نحو أفضل. |
It therefore called on the Secretary-General to ensure that it would receive the necessary human and administrative resources to comply fully with that new mandate, and also requested the support of the General Assembly, which was indispensable. | UN | ومن ثم فقد دعت الأمين العام إلى ضمان حصولها على الموارد البشرية والإدارية اللازمة للوفاء بالكامل بهذه الولاية الجديدة، كما طلبت دعم الجمعية العامة الذي لا غنى عنه. |
The choice of the " best-fit " system depends on the sector's economic attributes; technological considerations, countries' economic, social, institutional and political endowment and human and administrative resources. | UN | ويتوقف اختيار النظام الأصلح على الخصائص الاقتصادية للقطاع والاعتبارات التكنولوجية ومكتسبات البلدان الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية والسياسية ومواردها البشرية والإدارية. |
Questions have been raised whether complex and resource intensive ex ante RIAs are the best use of DCs' scarce human and administrative resources. | UN | وأثيرت تساؤلات حول ما إذا كانت تقييمات الأثر التنظيمي المتوقع، وهي تقييمات معقدة وتتطلب حجما كبيراً من الموارد، تشكل أفضل استخدام للموارد البشرية والإدارية النادرة في البلدان النامية. |
6. The relocation and associated transition measures will permit UNOPS, during 2006, to regain efficient use of its human and administrative resources. | UN | 6 - وتدابير النقل والتدابير المرتبطة بالمرحلة الانتقالية ستسمح للمكتب، خلال عام 2006، بأن يستعيد كفاءته في استخدام موارده البشرية والإدارية. |
With a Government resolution of 14 March 2007, the Office of human and administrative Resources was mandated to recommend more women to management positions where qualifications are the same or equivalent, in order to achieve stronger representation of women in management positions. | UN | باتخاذ الحكومة لقرارها المؤرخ 14 آذار/مارس 2007، كُلف مكتب الموارد البشرية والإدارية بأن يوصي بتعيين عدد أكبر من النساء في المناصب الإدارية عندما تكون مؤهلاتهن مماثلة أو مكافئة، بغية تحقيق تمثيل المرأة بصورة أقوى في مناصب الإدارة. |
We thus stress the need for the Secretariat to constantly inform Member States of the efforts undertaken by the United Nations system in this area, and we hope that the Secretary-General will provide the necessary human and administrative resources to the Task Force led by Mr. Ibrahim Gambari. We thank him for his efforts in providing this report for other efforts aimed at developing the African continent and helping it face its challenges. | UN | ونشدد هنا على الحاجة إلى قيام الأمانة العامة بإطلاع الدول الأعضاء بصفة منتظمة على الجهود التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة. ونأمل أن يقوم الأمين العام بتوفير الموارد البشرية والإدارية اللازمة لفرقة العمل التي يرأسها السيد ابراهيم غمباري، الذي نشكره شكرا كبيرا على الجهد الذي بذله في إعداد هذا التقرير، وعلى كل الجهود الأخرى التي يقوم بها من أجل تنمية القارة الأفريقية ومساعدتها على تجاوز عقباتها. |
106. Law enforcement agencies, following the establishment of the special investigative unit in the Ministry of Internal Affairs and the special supervisory body over the investigation in the Georgian Prosecution Service have been strengthened in terms of both - human and administrative resources throughout 2006-2011 and today even are approached as resource persons and institutions by other countries. | UN | 106- وإثر إنشاء وحدة التحقيق الخاصة في وزراة الداخلية والهيئة الخاصة للإشراف على التحقيق في النيابات العامة الجورجية، تعززت وكالات إنفاذ القانون من حيث الموارد البشرية والإدارية خلال الفترة الممتدة بين عامي 2006 و2011، بل إن دولا أخرى غدت تتصل الآن بها طلباً لخبرة أخصائييها ومؤسساتها المرجعية. |
32. Ms. Kafeero (Uganda), speaking on behalf of the African Group, said that the Institute served as a mechanism for cooperation between Governments, academic institutions and experts to mobilize human and administrative potential. | UN | 32 - السيدة كافيرو (أوغندا): تكلّمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقالت إن المعهد يعمل كآلية للتعاون بين الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والخبراء لتعبئة الإمكانيات البشرية والإدارية. |
The Working Group for the Promotion of Gender Equality in the National Administration was mandated by a Government resolution in September 2008 to prepare various priority implementation measures in collaboration with the Office of human and administrative Resources and to recommend them to the Ministry of Family and Equal Opportunity. | UN | وقد كلّفت الحكومة الفريق العامل المعني بتعزيز المساواة بين الجنسين في الإدارة الوطنية، في أيلول/سبتمبر 2004، بأن يعد تدابير تنفيذية شتى على سبيل الأولوية بالتعاون مع مكتب الموارد البشرية والإدارية وأن يوصي بها وزارة الأسرة وتكافؤ الفرص. |
These include an evaluation of absences of staff members due to sickness or accident (full-time and part-time female and male employees), sensitization of supervisors via the Conference of Office Directors, and creation of a new contact and counseling office for working time and family questions within the Office of human and administrative Resources. | UN | وتشمل هذه التدابير إجراء تقييم لحالات غياب الموظفين بسبب المرض أو الحوادث (العاملون على أساس التفرغ أو عدم التفرغ من الإناث والذكور)، وإذكاء وعي المشرفين عن طريق مؤتمر مديري المكاتب، وإنشاء مكتب جديد للاتصال وإسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بوقت العمل والأسرة في إطار مكتب الموارد البشرية والإدارية. |
47. The lack of human and logistical resources, due to the low budget allocated by the government to the Attorney General's office, which reflects the lack of awareness of this issue among senior officials who decide budgetary applications. | UN | 65 - يرجع العجز في الموارد البشرية والإدارية الناجم عن ضآلة الميزانية التي ترصدها الحكومة للنيابة العامة إلى افتقار كبار الموظفين، المنوط بهم تخصيص الاعتمادات، إلى الوعي في هذا الشأن. |
In the present report, responding to the request addressed to me by the leaders of all United Nations Member States at the World Summit held in September 2005, I propose measures that I believe are needed to enable future Secretaries-General to carry out their managerial responsibilities effectively, as well as measures to enable the Organization as a whole to make better use of its managerial and human resources. | UN | وفي هذا التقرير المقدم عملا بالطلب الذي وجهه إليَّ قادة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الذين حضروا مؤتمر القمة العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2005، أقترح جملة من التدابير اللازمة لتمكين الأمناء العامين في المستقبل من الاضطلاع بمسؤولياتهم الإدارية على نحو فعال، فضلا عن التدابير اللازمة لتمكين المنظمة ككل من استخدام مواردها البشرية والإدارية على نحو أفضل. |