It further noted with appreciation achievements in the area of health, education and human and social development. | UN | ولاحظت ماليزيا مع التقدير كذلك الإنجازات التي تحققت في مجالات الصحة والتعليم والتنمية البشرية والاجتماعية. |
The Programme of Action focuses on specific issues linking human and social development to increasing productive capacity. | UN | ويركز برنامج العمل على قضايا محددة تربط التنمية البشرية والاجتماعية بزيادة القدرة الإنتاجية. |
Under the " human and social development " priority area, a specific subsection is dedicated to gender equality and the empowerment of women. | UN | وفي إطار المجال ذي الأولوية " التنمية البشرية والاجتماعية " ، فقد خصص قسم فرعي معين للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
It reviews major trends and issues of regional interest regarding human and social development. | UN | وتقوم اللجنة باستعراض الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية فيما يتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية. |
Assistance will also be provided to support the implementation of the African Union Commission social development framework and the African Union NEPAD initiatives on human and social development. | UN | كما سيتم تقدم المساعدة لدعم تنفيذ إطار التنمية الاجتماعية بمفوضية الاتحاد الأفريقي، ومبادرات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية. |
Without growth, it is virtually impossible to achieve long-term human and social development. | UN | فبدون النمو، من المستحيل تقريبا تحقيق التنمية البشرية والاجتماعية الطويلة الأجل. |
With respect to sustainable development, the NCD epidemic has had a substantial negative impact on human and social development. | UN | وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة، كان للأمراض غير المعدية آثار سلبية كبيرة على التنمية البشرية والاجتماعية. |
Also, the Council for human and social Development had recently assessed advances in the region. | UN | كذلك فإن مجلس التنمية البشرية والاجتماعية قد أجرى مؤخراً تقييماً لأوجه التقدم الذي أحرز في المنطقة. |
It acknowledged the country's efforts in the area of human and social development. | UN | وأيدت الجهود التي تبذلها بيلاروس في مجال التنمية البشرية والاجتماعية. |
It reviews major trends and issues of regional interest regarding human and social development. | UN | وتقوم اللجنة باستعراض الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية فيما يتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية. |
Report to the Committee on human and social Development on recent social developments in Africa | UN | تقرير إلى لجنة التنمية البشرية والاجتماعية بشأن التطورات الاجتماعية الأخيرة في أفريقيا |
Assessing and monitoring progress on human and social development in African countries | UN | تقييم ورصد التقدم المحرز في مجال التنمية البشرية والاجتماعية في البلدان الأفريقية |
The gender and development subprogramme of the CARICOM Council for human and social Development provided for a number of measures to ensure implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي الخاص بالمساواة بين الجنسين والتنمية، يراعى أن مجلس الجماعة المعني بالتنمية البشرية والاجتماعية قد اتخذ بعضا من التدابير الرامية إلى كفالة تطبيق اتفاقية حقوق الطفل. |
Food and nutrition for human and social development | UN | الأغذية والتغذية من أجل التنمية البشرية والاجتماعية |
While such a mechanism is being worked out, we must pay greater attention to the human and social costs of the crisis. | UN | وبينما يجري وضع هذه اﻵلية، علينا إيلاء اهتمام أكبر للتكاليف البشرية والاجتماعية للأزمة. |
human and social development should be moved to the centre of macroeconomic policy design and implementation. | UN | ويجب أن تكون التنمية البشرية والاجتماعية مركز سياسات الاقتصاد الكلي وتصميمها وتنفيذها. |
In terms of human and social costs, no estimate could probably ever be made of the devastation caused by the spread of drug use. | UN | ومن حيث الخسائر البشرية والاجتماعية من غير الممكن أبدا تقدير اﻷضرار الناتجة عن انتشار تعاطي المخدرات. |
Uruguay notes with concern the slowness of progress in the less developed countries with regard to human and social development. | UN | وتلاحظ أوروغواي مع القلق بطء التقدم المحرز في البلدان الأقل نموا فيما يتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية. |
The cost of these changes has been considerable, not only in financial terms, but also in human and social terms as well. | UN | وقد كانت تكلفة هذه التغيرات كبيرة، ليس فقط من الناحية المالية، وإنما أيضا من الناحية البشرية والاجتماعية. |
We also see tolerance as an imperative in human and social development. | UN | وننظر إلى التسامح أيضا كحتمية في التنمية البشرية والاجتماعية. |
The subprogramme will initiate, analyse, strengthen, scale up, and monitor policies in social and human development. | UN | وسوف يشرع البرنامج الفرعي في وضع سياسات في مجال التنمية البشرية والاجتماعية ويقوم بتحليلها وتعزيزها وتوسيع نطاقها ورصدها. |