ويكيبيديا

    "البضائع أو الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • goods or services
        
    • goods or the services
        
    • items or services
        
    The cancellations of prior-period obligations stemmed from the inability of vendors to supply specified goods or services. UN ونشأ إلغاء التزامات الفترات السابقة عن عدم تمكن الباعة من توريد البضائع أو الخدمات المحددة.
    :: Did you pay for the goods or services online? UN :: هل سددت ثمن البضائع أو الخدمات على الإنترنت؟
    Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. UN وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات، بقيمتها السوقية العادلة، وقت استلام البضائع أو الخدمات.
    Attributed income is the value of income which has resulted from sales of goods or services via the Internet. UN إذ أن الإيرادات المنسوبة هي قيمة الإيرادات الناجمة عن مبيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت.
    The existence of a contractual relationship must first be established, and proof of that contract must include the payment terms, the price of the goods or the services and the due date for payment. UN 65- يجب أولاً إثبات وجود علاقة تعاقدية، ويجب أن يشمل الدليل على وجود هذا العقد شروط الدفع وسعر البضائع أو الخدمات وموعد استحقاق الدفع.
    This policy called for the promotion of universal access of businesses, households and communities to the Internet to support online sales or delivery of goods or services, both from the public and private sectors. UN وتطالب هذه السياسة بتحسين دخول الشركات التجارية والأسر والمجتمعات المحلية إلى الإنترنت لدعم المبيعات أو توريد البضائع أو الخدمات على الإنترنت، سواء من القطاع العام أو الخاص.
    Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services. UN 60- ويسعى أصحاب المطالبات في معظم الحالات إلى استرداد ثمن البضائع أو الخدمات المنصوص عليه في العقد الأصلي.
    Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services. UN 39- ويسعى أصحاب المطالبات عموماً إلى استرداد ثمن البضائع أو الخدمات المنصوص عليه في العقد الأصلي.
    The existence of a contractual relationship, including the payment terms, the price of the goods or services, and the due date for payment must be proven. UN 61- ويجب إثبات وجود علاقة تعاقدية، بما في ذلك شروط الدفع، وسعر البضائع أو الخدمات وتاريخ استحقاق الدفع.
    Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services. UN 38- ويسعى أصحاب المطالبات عموماً إلى استرداد ثمن البضائع أو الخدمات المنصوص عليه في العقد الأصلي.
    The existence of a contractual relationship, including the payment terms, the price of the goods or services, and the due date for payment must be proven. UN 57- ويجب إثبات وجود علاقة تعاقدية، بما في ذلك شروط الدفع، وسعر البضائع أو الخدمات وتاريخ استحقاق الدفع.
    Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services. UN 37- ويسعى أصحاب المطالبات عموماً إلى استرداد ثمن البضائع أو الخدمات المنصوص عليه في العقد الأصلي.
    The existence of a contractual relationship, including the payment terms, the price of the goods or services, and the due date for payment must be proven. UN 55- ويجب إثبات وجود علاقة تعاقدية، بما في ذلك شروط الدفع، وسعر البضائع أو الخدمات وتاريخ استحقاق الدفع.
    :: Which benefits, if any, have been achieved by ordering goods or services via the Internet or the World Wide Web? (list of benefits) UN :: ما هي الفوائد، إن وجدت، التي تم جنيها نتيجة طلب البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية؟ (قائمة بالفوائد)
    :: Of the business' total income, please estimate the amount which resulted from sales of goods or services via the Internet or the World Wide Web? (total income is asked as a separate question) UN :: من بين إجمالي إيرادات الشركة التجارية، يرجى تقدير المبلغ الذي نجم عن بيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية (يتم طرح السؤال المتعلق بالإيرادات الإجمالية كسؤال منفصل)
    Where the Mission has to cancel an obligation, it is usually for reasons beyond the Mission's control and especially in cases in which the third parties, e.g., vendors, are unable to supply the requested goods or services. Section VI: Global field support strategy UN وحيثما كان على البعثة إلغاء أحد الالتزامات، فإن ذلك عادة ما يحدث نتيجة لأسباب خارجة عن إرادة البعثة وخاصة في الحالات التي تكون فيها أطراف ثالثة، البائعون مثلا، غير قادرة على تقديم البضائع أو الخدمات المطلوبة.
    37. PCs do not refer to the type of goods or services provided, but rather to the specific areas of the recipient's economic or social development the transfer or activity intends to foster. UN 37- لا تشير رموز الغرض لنوع البضائع أو الخدمات المقدمة، ولكنها تشير إلى المجالات المحددة للتنمية الاقتصادية أو الاجتماعية في البلدان المتلقية للتحويل أو التي يهدف النشاط إلى تدعيمها.
    (b) That full payment was not received for goods or services provided. UN (ب) عدم تسلُّم كامل ثمن البضائع أو الخدمات المقدَّمة؛
    Of particular importance in this context is the issue of what economists call " public goods " i.e. those goods or services for which the benefits derived by users (other firms or consumers) during their consumption far out-pace the return derived from their production and sale by their producers. UN وهناك مسألة بالغة اﻷهمية في هذا السياق وهي مسألة ما يسميه الاقتصاديون " البضائع العامة " ، أي تلك البضائع أو الخدمات التي تتجاوز المنافع التي يستمدها منها مستعملوها )الشركات اﻷخرى أو المستهلكون( خلال استهلاكها تجاوزا كبيرا العائد الذي يستمده منتجوها من إنتاجها وبيعها.
    The existence of a contractual relationship must first be established, and proof of that contract must include the payment terms, the price of the goods or the services and the due date for payment. UN 69- يجب أولاً إثبات وجود علاقة تعاقدية، ويجب أن يشمل الدليل على وجود هذا العقد شروط الدفع وسعر البضائع أو الخدمات وموعد استحقاق الدفع.
    This provision does not apply to small items or services of low value or to samples. UN ولا يسري هذا الحكم على البضائع أو الخدمات التافهة ضئيلة القيمة ولا على العينات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد