The Uruguay Round had done little to improve market access for the goods and services that were of substantive interest to developing countries. | UN | أما جولة أوروغواي فلم يكن لها أثر يذكر في تحسين فتح اﻷسواق أمام البضائع والخدمات التي لها أهمية ضخمة للبلدان النامية. |
(vii) Commission on Trade in goods and services, and Commodities: | UN | ' 7` اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية: |
Division on International Trade in goods and services and Commodities | UN | شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية |
Consumers are also unable to purchase American goods and services, which may be of better quality than those currently available to ordinary Sudanese. | UN | وليس بمقدور المستهلكين أيضا اقتناء البضائع والخدمات الأمريكية، التي قد تكون ذات جودة أفضل مما هو متاح حاليا للمستهلك السوداني العادي. |
Notwithstanding that, the Board is of the view that penalties for late delivery of goods and services are in the best interest of the organization. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن المجلس يرى أن العقوبات لتأخر تسليم البضائع والخدمات تحقق مصلحة المنظمة على أفضل وجه. |
Division on International Trade in goods and services and Commodities | UN | شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية |
Division on International Trade in goods and services and Commodities | UN | شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية |
Increased percentage of goods and services procured locally by international actors | UN | زيادة نسبة البضائع والخدمات المشتراة محلياً من جانب الجهات الفاعلة الدولية |
Upon request, additional information was provided on goods and services procured by country. | UN | وكان من المقرر أن تُقدَّم عند الطلب معلومات إضافية عن البضائع والخدمات المشتراة موزعة حسب البلد. |
Local markets for goods and services are limited or non-existent, and the rule of law can be tenuous or wholly absent. | UN | وأسواق البضائع والخدمات المحلية محدودة أو منعدمة، وقد تكون سيادة القانون هشة أو غير موجودة تماما. |
Statistics are therefore needed on both goods and services, to guide negotiations and to support implementation of these agreements. | UN | وبالتالي، تكون هناك حاجة إلى إحصاءات بشأن كل من البضائع والخدمات من أجل توجيه المفاوضات ودعم تنفيذ هذه الاتفاقات. |
Financing exports of Brazilian goods and services in projects carried out overseas was also a key target. | UN | كما أن تمويل الصادرات البرازيلية من البضائع والخدمات في المشاريع المنفذة في الخارج يُعد هدفا رئيسيا. |
Appropriate management is critical in order for forests to continue to produce these diverse goods and services that are necessary for life and sustainability; | UN | وتكتسي الإدارة السليمة أهمية بالغة لكي تستمر الغابات في إنتاج هذه البضائع والخدمات المتنوعة الضرورية للحياة والبقاء؛ |
LDCs' trade in merchandise goods and services | UN | تجارة أقل البلدان نمواً في البضائع والخدمات |
An additional four posts are requested for the Division on International Trade in goods and services, and Commodities as follows: | UN | ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي: |
The Procurement Operations Service is responsible for the procurement of various goods and services for the peacekeeping missions. | UN | تضطلع دائرة عمليات المشتريات بمسؤولية شراء مختلف البضائع والخدمات لبعثات حفظ السلام. |
meeting of Commission on Trade in goods and services, and Commodities | UN | الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية |
The goods and services are ordered over the Internet, but the payment and the ultimate delivery of the good or service may be conducted on- or off-line. | UN | ويتم طلب البضائع والخدمات على الإنترنت، أما الدفع والتسليم النهائي للسلعة أو الخدمة قد يتم بواسطة الإنترنت أو بغيرها. |
:: Receiving and making online payments for goods and services; | UN | :: استلام البضائع والخدمات وتسديد ثمنها على الإنترنت؛ |
Activities relating to purchasing goods and services: | UN | الأنشطة المتعلقة بشراء البضائع والخدمات: |
It was also stated that transactions were not always easy to categorize as involving goods or services, because the two were often bundled. | UN | وذُكر أيضا أنه ليس من الميسور دائما تصنيف المعاملات على أنها معاملات تتعلق بالبضائع أو بالخدمات، لأن البضائع والخدمات كثيرا ما تُقدم في حزمة واحدة. |
In the past two decades, a number of emerging economies have significantly increased their share in international merchandise and services trade. | UN | 35- شهد العقدان الماضيان قيام عدد من الاقتصادات الناشئة بإحداث زيادة كبيرة في حصتها من تجارة البضائع والخدمات الدولية. |