ويكيبيديا

    "البطاريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • batteries
        
    • battery
        
    • nodes
        
    • flashlights
        
    • power
        
    Use of other products, such as batteries, fireworks and laboratory chemicals; UN `9` استخدام المنتجات الأخرى مثل البطاريات والألعاب النارية وكيماويات المختبرات.
    Used wet batteries are generated wherever car maintenance is done. UN تتواجد البطاريات السائلة المستعملة عندما يتم إجراء صيانة للسيارة.
    Lead acid batteries were identified as the priority waste stream. UN وعرفت البطاريات الحمضية بالموضوعات ذات الأولوية لمجاري النفايات السائلة.
    Two were badly whipped and had battery acid thrown on their arms, causing severe burns that would require reconstructive surgery. UN وجُلد اثنان منهم بشدة ورميت على أيديهما أحماض البطاريات التي سببت لهما حروقاً شديدة تتطلب إجراء جراحة تقويمية.
    However, these alternatives have limited availability, and are not available to meet the demands of many miniature battery applications. UN بيد أن هذه البدائل متاحة بشكل محدود، وليست متاحة لتلبية الطلب على الكثير من تطبيقات البطاريات المصغرة.
    * Caution: Recovered lead, and especially batteries, should not be melted in the open air but only in specially equipped smelters. UN تحذير: والرصاص المستعاد وبخاصة من البطاريات لا ينبغي إذابته في مكان مكشوف ولكن داخل مصاهر مجهزة خصيصاً لهذا الغرض.
    * Caution: Recovered lead, and especially batteries, should not be melted in the open air but only in specially equipped smelters. UN تحذير: والرصاص المستعاد وبخاصة من البطاريات لا ينبغي إذابته في مكان مكشوف ولكن داخل مصاهر مجهزة خصيصاً لهذا الغرض.
    The batteries ran down months ago, but they were working on Thanksgiving. Open Subtitles ضعفت البطاريات قبل عدة شهور لكنها كانت تعمل في عيد الشكر
    I can lick another two months out of these batteries. Open Subtitles بإمكاني جعلهما تعملان لشهرين من خلال لعق هذه البطاريات
    Bonnie Newberry wrote a memo saying she knew her batteries were dangerous. Open Subtitles بوني نيوبيري كتبت مذكرة تقول فيها بأنها علمت بأن البطاريات خطيرة
    Okay, nurses, check out the backup batteries on all your monitors. Open Subtitles حسنا , ايها الممرضات تفحصوا البطاريات الاحتياطية في كل الاجهزة
    I can feel where it's warm where the batteries are. Open Subtitles أستطيع أن أشعر حيث هو دافئ حيث توجد البطاريات
    And when was the last time you changed the batteries? Open Subtitles و متى كانت آخر مرة غيرت فيها البطاريات ؟
    Stale coffee, no beer, some old take-out chicken... but plenty of batteries. Open Subtitles قهوه سيئه,ولا توجد بيره,وجبة دجاج قديمه ولكن يوجد الكثير من البطاريات
    If the power goes, everything of mine switches to batteries. Open Subtitles اذا انتهت الطاقه تنتقل تغذيه الاجهزه اتوماتيكياً الى البطاريات
    Okay, we might not have power, but as long as the batteries hold out, we can make more of these. Open Subtitles حسنا , ربما لا نمتلك الطاقه ولكن طالما ان البطاريات تظل صامده .يمكننا ان نفعل اكثر من ذلك
    Looks like our court reporter is out of batteries. Open Subtitles يبدو أنّ ، مراسل محكمتنا نفذت منه البطاريات
    They probably just took the batteries out of their phones. Open Subtitles من المحتمل أن يكونو قد أخرجو البطاريات من هواتفهم.
    However, these alternatives have limited availability, and are not available to meet the demands of many miniature battery applications. UN بيد أن هذه البدائل متاحة بشكل محدود، وليست متاحة لتلبية الطلب على الكثير من تطبيقات البطاريات المصغرة.
    Spare parts for battery charger and power supplies 5 000 UN قطع غيار ﻷجهزة شحن البطاريات وإمدادات الطاقة ٠٠٠ ٥
    battery recycling plants have also been found to discharge other toxic contaminants which pose health and environmental dangers. UN وقد اتضح أيضا أن منشآت اعادة تدوير البطاريات تطلق ملوثات سامة أخرى تشكل مخاطر صحية وبيئية.
    It may be that the good Lord wants us to take these nodes and flee this planet just as soon as we can. Open Subtitles ربما يُريد منا الرب أن نأخذ هذه البطاريات و نغادر هذا الكوكب بأسرع ما يُمكن.
    Divide the batteries among those who have flashlights. Open Subtitles قسم البطاريات على هؤلاء الذين يمتلكون مصابيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد