ويكيبيديا

    "البطاقات الذكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • smart cards
        
    • smart card
        
    A lot of smart cards have gold contact plates. Open Subtitles العديد من البطاقات الذكية بها صفائح تماس من الذهب
    The smart cards will thus help to monitor and control the level of gasoline consumption, as well as reduce gasoline smuggling across the country's borders. UN وستساعد البطاقات الذكية بذلك في رصد ومراقبة مستويات استهلاك البنزين، علاوة على الحد من تهريبه عبر الحدود مع الدول المجاورة.
    The use of PKI-enabled smart cards and the integration of digital certificate functions into application software, have made the use of this method less complicated for users. UN كما إن استعمال البطاقات الذكية بالاستعانة بمرفق المفاتيح العمومية، وكذلك دمج وظائف التصديق الرقمي في صلب البرامجية التطبيقية، قد جعلا استعمال هذه الطريقة أقل تعقيدا على المستعملين.
    The lower output resulted from the fact that 11 vehicles in Tbilisi were supplied with fuel through a smart card system by a local fuel supplier, which documented fuel consumption through its recording and invoicing systems UN نجم الانخفاض في الناتج بسبب تزويد 11 مركبة في تبليسي بالوقود من قِبَل مورد وقود محلي باستخدام نظام البطاقات الذكية الذي يوثق استهلاك الوقود من خلال نظاميه الخاصين بتسجيل الوقود وإصدار الفواتير
    The smart card operating system will support applications such as digital signature and bio-metric applications. UN وسيدعم نظام تشغيل البطاقات الذكية تطبيقات مثل التوقيع الرقمي وتطبيقات الاستدلال البيولوجي.
    A first concrete project was the introduction of innovative e-finance services specially designed for SMEs through the use of smart cards and the development of a point-of-sale network. UN وأشار إلى مشروع محدد أول يقوم على إدخال الخدمات الابتكارية للتمويل الإلكتروني الموجهة خصيصاً إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق استخدام البطاقات الذكية وإقامة شبكة لنقاط البيع.
    smart cards can also serve as an identification means, thus ensuring the authentication of parties and the security of their e-payment or e-financing transaction. UN كما يمكن أن تشكل البطاقات الذكية وسيلة لتحديد الهوية، مما يضمن التحقق من هوية الأطراف وسلامة معاملاتهم التجارية في مجال المدفوعات الإلكترونية أو التمويل الإلكتروني.
    This also applies to the acquisition of smart cards and their readers, technology that is supplied solely by a United States company called Datakey Inc. UN وينطبق ذلك أيضا فيما يتعلق بشراء البطاقات الذكية وأجهزة قراءتها، وهي تكنولوجيا لا توفرها إلا شركة من الولايات المتحدة تدعى داتاكي.
    2. smart cards and “secure transactions” are the way to the future UN ٢- البطاقات الذكية و " المعاملات المأمونة " هي السبيل إلى المستقبل
    smart cards, fingerprint readers and personal digital assistants are already being utilized by microfinance organizations in the Plurinational State of Bolivia, India, Mexico and South Africa. UN من هنا تُستخدَم بالفعل البطاقات الذكية وآلات قراءة البصمات وسُبل المساعدة الرقمية الشخصية من جانب منظمات التمويل البالغ الصغر في كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجنوب أفريقيا والمكسيك والهند.
    New technologies with rapidly falling costs, in particular smart cards and the Internet, make it easier for banks to form an array of new financing relationships with farmers. UN وتؤدي التكنولوجيات الجديدة التي تنخفض تكاليفها بسرعة، وخاصة البطاقات الذكية والإنترنت، إلى سهولة إقامة البنوك لطائفة من إعلانات التمويل الجديدة مع المزارعين.
    Nationwide exercises of distribution of smart cards have been launched, among other places, in Belgium and in Estonia. UN وبدأت عملية توزيع البطاقات الذكية على النطاق الوطني في كل من بلجيكا() وإستونيا، من بين أماكن أخرى.
    a. Personalized smart cards where the cryptographic capability is restricted for use in equipment or systems excluded from control under entries b-f of this note. UN أ - البطاقات الذكية الشخصية التي يقتصر استخدام خاصيتها التشفيرية حصرا على المعدات أو النظم التي لا تشملها المراقبة في إطار الفئات من ب إلى و من هذه الملاحظة.
    a. Personalized smart cards where the cryptographic capability is restricted for use in equipment or systems excluded from control under entries b-f of this note. UN أ - البطاقات الذكية الشخصية التي يقتصر استخدام خاصيتها التشفيرية حصرا على المعدات أو النظم التي لا تشملها المراقبة في إطار الفئات من ب إلى و من هذه الملاحظة.
    An additional reason for which smart cards can be of interest for SMEs is that they offer a relatively easy and inexpensive way to generate credit record information, the lack of which is among the constraints that limit their access to credit. UN وثمة سبب آخر يجعل البطاقات الذكية موضع اهتمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هو أنها توفر طريقة سهلة ورخيصة نسبياً لتوليد معلومات سجل الائتمان، التي يعتبر عدم توفرها من بين القيود التي تحد من سبل حصول هذه المشاريع على الائتمانات.
    For all these reasons, smart cards are considered to be a potentially far more efficient alternative to traditional development bank lending in regions such as Africa. UN وتعتبر البطاقات الذكية لكل هذه الأسباب بديلاً محتملاً وأكثر كفاءة بكثير من الإقراض الذي تمارسه بنوك التنمية التقليدية في مناطق مثل أفريقيا(12).
    The new badging system, which includes the smart card technology and a visitor's management component, will standardize all access into the compound. UN وسيحقق نظام بطاقات الهوية الجديد، الذي يشمل تكنولوجيا البطاقات الذكية وعنصر تنظيم الزائرين، توحيد جميع عمليات الدخول إلى المجمع.
    UNCTAD’ SEAL Initiative will also incorporate smart card technology in its menu of services. UN وسوف تدرج مبادرة اﻷونكتاد المتعلقة بالمعاملات اﻹلكترونية المأمونة أيضاً تكنولوجيا البطاقات الذكية في قائمة الخدمات التي تقدمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد