Despite heroic attempts to save her, she died later in another hospital. | UN | ورغم المحاولات البطولية لإنقاذها، فقد توفيت فيما بعد في مستشفى آخر. |
We commend the Palestinians for making those heroic efforts despite the most grave obstacles and challenges that have been imposed. | UN | ونثني على الفلسطينيين لبذل اتخاذ تلك هذه الجهود البطولية على الرغم من العقبات والتحديات الجسيمة التي فرضت عليهم. |
This sort of heroic public behaviour is nothing new! | Open Subtitles | هذا النوع من السلوكيات الجماهيرية البطولية ليس جديدا |
And all those heroics while taking multiple stab wounds to the stomach. | Open Subtitles | كذلك جميع تلك الأفعال البطولية أثناء تلقي الطعنات في المعدة |
In these heroic times, you obtained a title or a rank? | Open Subtitles | في هذه الاوقات البطولية هل حصلت على منصب أو رتبة |
Well, it's not too heroic if I kill my patient, is it? | Open Subtitles | حسناً ، ليس من الأفعال البطولية قتل مريضي ، أليس كذلك؟ |
And despite all these heroic efforts, the butchery still goes on. | Open Subtitles | و بالرغم من كل هذه المجهودات البطولية, المجزرة مازالت مستمرة. |
But Tornado's original heroic programming and Pinocchio-like desire to become more human caused him to betray his creator, his father. | Open Subtitles | لكن برمجة تورنيدو البطولية الاصلية ومثل رغبة بينوكيو ليصبح انسان اكثر , تسببت له بخيانة صانعة , والده |
Yeah, despite the heroic efforts of my crew to find a doctor. | Open Subtitles | أجل، بالرغم عن الجهود البطولية لطاقمي من أجل العثور على طبيب. |
Stories of my many good deeds and heroic acts? | Open Subtitles | أقاويل حول صفاتي الحميدة و أعمالي البطولية ؟ |
And, I dare add, the Palestinian cause also represents a constant and unyielding will to resist that is already inscribed in the heroic memory of the human condition. | UN | وإني أتجرأ وأضيف أن قضية فلسطين تمثل أيضا إرادة ثابتة راسخة للمقاومة محفورة فعلا في الذاكرة البطولية لبني الإنسان. |
We possess an independence that undergirds Cuba's heroic resistance to an unjust and internationally condemned blockade. | UN | نحن نمتلك استقلالا يدعم مقاومة كوبا البطولية للحصار الظالم والمدان دوليا. |
They are easily indoctrinated, manipulated and influenced by heroic notions of masculinity and power. | UN | فالأطفال يسهل تلقينهم العقائد والتلاعب بعقولهم والتأثير فيهم بالأفكار البطولية للذكورة والقوة. |
Your tireless and heroic sacrifices have made it possible for me to be here today. | UN | لقد مكنتني تضحياتكم البطولية المتواصلة من أن أكون هنا اليوم. |
Israel's misleading allegations are aimed at stigmatizing the heroic national resistance and to legitimate struggle in Lebanon as terrorism. | UN | إن مزاعم إسرائيل المضللة تستهدف وصم المقاومة الوطنية البطولية والكفاح المشروع في لبنان بأنه إرهاب. |
Eritrea's aggression against Ethiopia is being reversed step by step through the heroic efforts of the armed forces. | UN | أصبح اعتداء إريتريا على إثيوبيا يرتد على أعقابه خطوة بخطوة بفضل الجهود البطولية للقوات المسلحة. |
We know that nothing short of heroic decisions and actions can awaken us from our moral coma. | UN | إننا نعلم بأن ما هو أقل من القرارات والأفعال البطولية لن يقوى على إيقاظنا من غيبوبتنا الأخلاقية. |
Well, let's loosen him up with a clip of some of his most recent heroics. | Open Subtitles | حسنا، دعونا تخفيف ما يصل اليه مع مقطع من بعض عبارته الأخيرة البطولية. |
You're gonna see a lot of death. heroics ain't a job you carry easy. | Open Subtitles | سوف تشهدين كثير من الموت الأعمال البطولية ليست عملا سهلا |
Those are the words that come to mind and I think that is how we must describe the acts of heroism of the Haitian people. | UN | هذه هي الكلمات التي ترد على خاطري، وأظن أنه هكذا ينبغي أن نصف الأعمال البطولية التي قام بها الشعب الهايتي. |
I would like to remind the Assembly that, in 1995, the Kyrgyz people celebrated a great event, namely, the one thousandth anniversary of our great work of folk literature, the heroic epic Manas. | UN | وأود أن أذكِّر الجمعية بأن شعب قيرغيزستان احتفل في عام 1995 بمناسبة عظيمة هي على وجه التحديد ذكرى مرور ألف عام على رائعة الأدب الشعبي في بلدنا، ملحمة ماناس البطولية. |
The valiant Cold War warriors and their exploits of derring-do. | Open Subtitles | المقاتلين الشجعان فى الحرب الباردة وقيامهم بالأعمال البطولية |