Yeah, you look like a melon with a mold problem. | Open Subtitles | نعم ، انت تبدوا مثل البطيخ مع مشكلة العفن |
I'm allergic to dairy, shellfish, red meat, melon, nuts and kiwi. | Open Subtitles | عندى حساسية من الالبان, البحريات, اللحوم البطيخ, السودانى و الكيوى |
Blind melon Chitlins, the blindest singer in the world. | Open Subtitles | البطيخ الأعمى ، المغني الفاقد البصر في العالمِ. |
Next time don't forget to add watermelon and mangoes. | Open Subtitles | في المرة القادمة لآتنس أن تضيف البطيخ والمانجو |
I do not want watermelon I want ice cream My name is Lakshman Singh what is your name? | Open Subtitles | أنا لا أريد البطيخ أريد مثلجات اسمي لاكشمان سينغ |
Due to favourable environmental conditions, melons from Guatemala are marketed first. | UN | ويسوق البطيخ المنتج في غواتيمالا أولا نظرا للظروف البيئية المواتية. |
I really hope they feed you melon rind sometimes. | Open Subtitles | أتمنّى حقاً أن يطعموك قشر البطيخ يوماً ما |
A Hong Kong buyer and a Chinese seller concluded a contract for the sale of black melon seeds. | UN | أبرم مشتر من هونغ كونغ وبائع صيني عقدا لبيع بذور البطيخ الأسود. |
There is an old Chinese proverb that says a melon is bound to fall from its stem once it is ripe. | UN | وهناك مثل صيني يقول إن البطيخ لا بد من أن يسقط عن ساقه حالما ينضج. |
All five companies are members of the Guatemalan Committee of melon Growers and are located in the northeastern region of the country. | UN | والشركات الخمس كلها أعضاء في لجنة غواتيمالا لزارعي البطيخ وتقع في منطقة الشمال الشرقي من البلاد. |
melon exports contribute around $ 60 million per year to Guatemala's economy and employs 10,000 workers directly and nearly 60,000 indirectly. | UN | وتساهم صادرات البطيخ بزهاء 60 مليون دولار سنويا في اقتصاد غواتيمالا وتستخدم 10000 عامل مباشرة وحوالي 60000 عامل بصفة غير مباشرة. |
Technical assistance would be provided to the two foreign-owned melon growing companies, which would expand their use of VIF and 67/33 formulation methyl bromide and chloropicrine. | UN | وستقدم المساعدة التقنية لشركتين لزراعة البطيخ مملوكتين لأجانب ستقومان بتوسيع استخدامها للأغشية الكتيمة جدا ولمركب من بروميد الميثيل والكلوروبيكرين بنسبة 67 إلى 33. |
Not one of them has ever heard of anything called Lyme disease or watermelon disease or potato disease either. | Open Subtitles | ولا واحد منهم سمع من قبل شيئاًيُدعىمرضلايم.. ولا مرض البطيخ أو مرض البطاطس. |
You know, I-I've made the grilled watermelon with the charred beef and fennel. | Open Subtitles | كما تعرف ، قمت بعمل البطيخ المشوي مع لحم البقر المتفحم و الشمر |
Miss., Tell your brother that watermelon will be delivered tomorrow. | Open Subtitles | آنستي , أخـبري شقيقك أن ذلك البطيخ سيتم تــسليمه في الغد |
I'm into oceanography, watermelon Jolly Ranchers, and lucky for you, I drop a lot of food at the dinner table. | Open Subtitles | أنا مولوع بعلم المحيطات و أحب مربى البطيخ و لحسن حظكم أنا أسقط الكثير من الطعام على مائدة العشاء |
It's like somewhere between, pfft, popping a balloon and dropping a watermelon off a freeway overpass. | Open Subtitles | الصادر عند اصابته رؤوسهم انه يشبه صوت انفجار بالون او كأسقاط البطيخ على جسر الطريق السريع |
She come here every morning to harvest watermelon. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تُعطيني بعض البطيخ لأكله؟ لا تفكّر حتى. |
Leave the melons you've picked or messed up right there. | Open Subtitles | أتركوا البطيخ الذي قطفتموه أو لا تُعِيثوا بالفوضى هناك |
There have been a number of reported aldicarb poisonings due to the consumption of fruit including water melons and cucumbers. | UN | وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار. |
There have been a number of reported aldicarb poisonings due to the consumption of fruit including water melons and cucumbers. | UN | وكان هناك عدد من حوادث التسمم المبلغ عنها بالألديكارب نتيجة لتناول الفاكهة بما في ذلك البطيخ والخيار. |
If we're going to have a kid, I need to save up money for when my tits are the size of watermelons. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نحظى بطفل علينا أن ندخر بعض المال عندما تكون أثدائي بحجم البطيخ |
However, for someone with a prostate size of a cantaloupe. | Open Subtitles | كشخص مثله لديه الكثير من البروستات كما البطيخ |