The actual charge against that authorization would depend on the special missions authorized by the Security Council. | UN | والتحميل الفعلي استنادا إلى ذلك الإذن يتوقف على البعثات الخاصة التي يأذن بها مجلس الأمن. |
(vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. | UN | ’7‘ لا تسري الفقرتان ’5‘ و ’6‘ أعلاه على البعثات الخاصة. |
Including a provision for special missions in the area of human rights in the proposed programme budget | UN | ألف - إدراج اعتماد يغطي البعثات الخاصة في مجال حقوق الإنسان في الميزانية البرنامجية المقترحة |
Cuba also made a reservation purporting to exclude the application of article 25, paragraph 1, of the Convention on special missions: | UN | وأبدت أيضا كوبا تحفظا يهدف إلى استبعاد انطباق الفقرة 1 من المادة 25 من اتفاقية البعثات الخاصة: |
Occasional recuperation breaks are granted to internationally recruited civilian personnel holding United Nations appointments in any special mission. | UN | وتمنح تلك اﻹجازات للموظفين المدنيين المعينين دوليا من قبل اﻷمم المتحدة في أي من البعثات الخاصة. |
The reports of such special missions are published on the Commissioner's website. | UN | وتُنشر تقارير هذه البعثات الخاصة في موقع المفوضية على شبكة الإنترنت. |
(vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. | UN | ' 7` لا تسري الفقرتان ' 5` و ' 6` أعلاه على البعثات الخاصة. |
(vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. | UN | ' 7` لا تسري الفقرتان ' 5` و ' 6` أعلاه على البعثات الخاصة. |
:: Head of office responsible for foreign state immunity, head of state immunity, immunity of diplomats and special missions immunity | UN | رئيس المكتب المسؤول عن حصانة الدول الأجنبية، ورئيس حصانات الدول، وحصانات الدبلوماسيين، وحصانات البعثات الخاصة |
Cuba also made a reservation purporting to exclude the application of article 25, paragraph 1, of the Convention on Special Missions: | UN | وأبدت كوبا أيضاً تحفظا يهدف إلى استبعاد تطبيق الفقرة 1 من المادة 25 من اتفاقية البعثات الخاصة: |
(vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. | UN | `7 ' لا تسري الفقرتان `5 ' و `6 ' أعلاه على البعثات الخاصة. |
(vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. | UN | ' ٧ ' لا تسري الفقرتان ' ٥ ' و ' ٦ ' أعلاه على البعثات الخاصة. |
Cluster VI deals with the administrative aspects of human resources management in support of peacekeeping and other special missions. | UN | وتتناول المجموعة السادسة الجوانب الإدارية المتصلة بإدارة الموارد البشرية لدعم بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة. |
His delegation tended to agree that the titles of sections 3 and 5 should be changed to reflect the fact that special missions now appeared under section 3. | UN | ويعتقد وفده أنه من المستصوب تغيير عنواني البابين 3 و 5 حتى يتضح أن البعثات الخاصة ترد الآن تحت الباب 3. |
All special missions were non-family duty stations, and staff were required to maintain their families at the parent duty station. | UN | وجميع البعثات الخاصة لا يسمح فيها للموظف أن ترافقه أسرته ويطلب من الموظفين أن يستبقوا أسرهم في مركز الخدمة اﻷساسي. |
(vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. | UN | ' ٧ ' لا تسري الفقرتان ' ٥ ' و ' ٦ ' أعلاه على البعثات الخاصة. |
special missions should therefore be included in the outline as a logical and necessary step in the refinement of the process. | UN | ولذلك يتعيﱠن أن يجري إدراج البعثات الخاصة في المخطط كخطوة منطقية وضرورية في سياق التحسين المتوخى للعملية. |
Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive diplomacy and | UN | الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسيـــة الوقائية وصنع السلام |
Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive diplomacy and | UN | الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسيـــة الوقائية وصنع السلام |
Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive diplomacy and peacemaking | UN | الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة والأنشطة الأخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام |
During that period, it had also absorbed special mission costs of over $100 million. | UN | وخلال تلك الفترة، قامت أيضا بامتصاص تكاليف البعثات الخاصة التي فاقت 100 مليون دولار. |
The Committee will consider this in the context of the requirements for the special political missions to be submitted during the main part of sixty-second session of the General Assembly. | UN | وستنظر اللجنة في هذه المسألة في سياق احتياجات البعثات الخاصة التي ستُقدم إلى الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين. |