ويكيبيديا

    "البعثات الدائمة لكل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Permanent Missions of
        
    He also met with representatives of the Permanent Missions of Brazil, Denmark and Ghana. UN والتقى أيضاً ممثلي البعثات الدائمة لكل من البرازيل والدانمرك وغانا.
    It held follow-up meetings with the Permanent Missions of Afghanistan, Ecuador, Fiji, Honduras, Peru and the United States on its missions to these countries. UN وعقد اجتماعات متابعة مع البعثات الدائمة لكل من أفغانستان وإكوادور وبيرو وفيجي وهندوراس والولايات المتحدة بخصوص بعثاته إلى هذه البلدان.
    The Permanent Missions of Brazil, China, Finland, Norway, Mozambique and Tanzania to the United Nations Office in Geneva facilitated the work of the Panel. UN ويسرت عملَ الفريق البعثات الدائمة لكل من البرازيل وتنزانيا والصين وفنلندا وموزامبيق والنرويج لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Special Rapporteur regrets that, during the same session, he was unable to establish direct contacts with the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Zaire; UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير؛
    The Special Rapporteur regrets that, during the same session, he was unable to establish direct contacts with the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Zaire; UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير.
    He held consultations with the Permanent Missions of Latvia, the United Kingdom, Austria, Ukraine, the United States of America and Sweden. UN وعقد مشاورات مع البعثات الدائمة لكل من لاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنمسا وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية والسويد.
    New York: United Nations Department of Peacekeeping Operations and Department of Political Affairs; Permanent Missions of China, Indonesia, Liechtenstein, Panama, Singapore, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to the United Nations UN نيويورك: إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة البعثات الدائمة لكل من: إندونيسيا، وبنما، وسنغافورة، وسويسرا، والصين، وليختنشتاين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة
    219. The Monitoring Group sent letters to the Permanent Missions of Greece, Japan and the Republic of Korea to request information concerning the hijackings of the Greco 2, the Golden Nori and the Mavuno I and Mavuno II, respectively. UN 219 - بعث الفريق برسائل إلى البعثات الدائمة لكل من اليونان واليابان وجمهورية كوريا يطلب فيها معلومات عن اختطاف السفينة Greco 2 و Golden Nori و Mavuno I و Mavuno II على التوالي.
    In addition to the Permanent Mission of Haiti, which provided strong support to the activities, the Permanent Missions of Burkina Faso, Cameroon, Jamaica, Senegal and the United Kingdom, as well as the African Union and the Permanent Memorial Committee sponsored or co-hosted a number of events. UN وبالإضافة إلى البعثة الدائمة لهايتي، التي قدمت دعما قويا للأنشطة، قامت البعثات الدائمة لكل من بوركينا فاسو وجامايكا والسنغال والكاميرون والمملكة المتحدة، بالإضافة إلى الاتحاد الأفريقي واللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم، برعاية عدد من الأنشطة أو المشاركة في استضافتها.
    8. On 14 June 2013, the Human Rights Council hosted a side event organized by the Permanent Missions of Brazil, Greece, the Republic of Korea and the Russian Federation. UN 8 - وفي 14 حزيران/يونيه 2013، استضاف مجلس حقوق الإنسان مناسبة جانبية نظمتها البعثات الدائمة لكل من الاتحاد الروسي والبرازيل وجمهورية كوريا واليونان.
    Informal consultations on a proposed draft resolution entitled " Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of Man-Portable Air Defence Systems (MANPADS) " (organized by the Permanent Missions of Argentina, Australia and Turkey) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار بعنوان " منع النقل غير الشرعي لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين واستراليا وتركيا)
    Informal consultations on the First Committee draft resolution on small arms (organized by the Permanent Missions of Colombia (coordinator), Japan and South Africa (main sponsors)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار))
    Informal consultations on a First Committee draft resolution on small arms (organized by the Permanent Missions of Colombia (coordinator), Japan and South Africa (main sponsors)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار))
    Following up on a decision taken at the meeting, on 3 November 2004 the Chairman wrote to the Permanent Missions of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya and Yemen inviting them to send a representative for an exchange of views to a future meeting of the Committee. UN وفي سياق متابعة قرار اتخذ في ذلك الاجتماع، كتب الرئيس في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى البعثات الدائمة لكل من إثيوبيا وإريتريا وجيبوتي وكينيا واليمن، يدعوها إلى إيفاد ممثل عنها إلى أحد الاجتماعات التي ستعقدها اللجنة في المستقبل من أجل تبادل الآراء.
    Special event on " Too Young to Wed: Empowering Girls as Leaders of Tomorrow " (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Ghana and the Netherlands, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), in collaboration with Plan International) UN مناسبة خاصة عن موضوع ' ' لا لزواج صغيرات السن: تمكين الفتيات ليصبحن قائدات الغد`` (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من غانا وكندا وهولندا، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بالتعاون مع المنظمة الدولية للنهوض بأحوال الطفل (Plan International)
    Special event on " Too Young to Wed: Empowering Girls as Leaders of Tomorrow " (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Ghana and the Netherlands, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), in collaboration with Plan International) UN مناسبة خاصة عن موضوع " لا لزواج صغيرات السن: تمكين الفتيات ليصبحن قائدات الغد " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من غانا وكندا وهولندا، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بالتعاون مع المنظمة الدولية للنهوض بأحوال الطفل (Plan International)
    Special event on " Too Young to Wed: Empowering Girls as Leaders of Tomorrow " (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Ghana and the Netherlands, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), in collaboration with Plan International) UN مناسبة خاصة عن موضوع " لا لزواج صغيرات السن: تمكين الفتيات ليصبحن قائدات الغد " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من غانا وكندا وهولندا، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بالتعاون مع المنظمة الدولية للنهوض بأحوال الطفل (Plan International)
    In addition to the response from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic through two notes verbales, replies were received from the Permanent Missions of Colombia, Cuba and Burkina Faso. UN وبالإضافة إلى الرد الوارد من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية، في مذكرتين شفويتين مؤرختين 31 أيار/مايو و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وردت ردود من البعثات الدائمة لكل من كولومبيا وكوبا وبوركينا فاسو.
    Lastly, on 25 June, she participated in a side event on the theme " Remedies for trafficking victims: civil society and law enforcement working together " , organized by the Permanent Missions of Germany, the Philippines and the United States of America to the United Nations Office and other international organizations in Geneva. UN وأخيرا، وفي 25 حزيران/يونيه، شاركت المقررة الخاصة في نشاط مواز بشأن موضوع " توفير سبل الانتصاف لضحايا الاتجار: المجتمع المدني وهيئات إنفاذ القانون والعمل معا " ، نظمته البعثات الدائمة لكل من ألمانيا والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية.
    He met with the Permanent Missions of Egypt, Israel, Pakistan, Philippines, Russia and the United States of America and participated in two parallel events, namely on " Re-examining international responsibility: inter-State complicity in the context of human rights violations " and " Beyond Guantanamo: protection of human rights while countering terrorism " . UN واجتمع بممثلي البعثات الدائمة لكل من إسرائيل وباكستان وروسيا والفلبين ومصر والولايات المتحدة الأمريكية، وشارك في تظاهرتين موازيتين هما " إعادة النظر في المسؤولية الدولية: التواطؤ بين الدول في سياق انتهاكات حقوق الإنسان " و " ما بعد غوانتانامو: حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد