Training courses on Hypertext Markup Language (HTML) and Web page design are also offered to personnel of the permanent and observer missions. | UN | وتقدم أيضا دورات تدريبية عن لغة HTHL وتصميم صفحات " ويب " لموظفي البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. |
To date, the United Nations system had no clear mechanism for connecting permanent and observer missions to the many information services that were available. | UN | وحتى اﻵن، لا توجد لدى منظومة اﻷمم المتحدة آلية واضحة لربط البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب بخدمات المعلومات الكثيرة المتاحة. |
Similar services continue to be provided by the International Telecommunication Union (ITU) for permanent and observer missions that are located in Geneva. | UN | ويواصل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية توفير خدمات مماثلة من أجل البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب والتي توجد مقارها في جنيف. |
In turn, it was agreed that the permanent and observer missions need to have a competent, designated contact within each mission. | UN | ومن جهة أخرى، جرى الاتفاق على ضرورة أن يكون لدى البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب اتصال كفء ومحدد داخل كل بعثة. |
4. The United Nations has further intensified its efforts to provide Internet connectivity and access to all permanent and observer missions. | UN | ٤ - واصلت اﻷمم المتحدة تكثيف جهودها ﻹتاحة الربط اﻹلكتروني والوصول إلى اﻹنترنت لجميع البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. |
33. Since the establishment of the optical disk system in 1993, the number of users at the permanent and observer missions to the United Nations at Headquarters and in government capitals has been growing constantly. | UN | ٣٣ - منذ إنشاء نظام القرص الضوئي في عام ١٩٩٣ يتنامى باستمرار عدد المستعملين من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة في المقر وفي عواصم الحكومات. |
38. A new server, dedicated exclusively for the use of permanent and observer missions was installed in 1998 by the Secretariat. | UN | ٣٨ - ركﱠبت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ حاسوبا جديدا لخدمة الشبكة مكرﱠسا على وجه الحصر لاستعمال البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. |
3. The Working Group has intensified its efforts to address the needs of the permanent and observer missions to make United Nations information more easily accessible electronically and to ensure that all missions can easily connect to the Internet to obtain United Nations data. | UN | ٣ - وضاعف الفريق العامل جهوده لتناول حاجة البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب إلى زيادة تيسير الوصول إلى معلومات اﻷمم المتحدة إلكترونيا، وضمان تسهيل ربط جميع البعثات بالشبكة العالمية " إنترنت " للحصول على معلومات اﻷمم المتحدة. |
13. In particular, access to the optical disk system through the Internet, which received considerable interest, was provided to the permanent and observer missions and the Secretariat. | UN | ١٣ - وتم، بوجه خاص، إتاحة إمكانية وصول البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب واﻷمانة العامة إلى نظام اﻷقراص الضوئية من خلال الشبكة العالمية " إنترنت " ، وهذه مسألة حظيت باهتمام كبير. |
The United Nations focal point has been responsible for initial steps in collating the needs of the permanent and observer missions for United Nations information and coordinating actions to ensure that missions can easily connect to electronic sources of data. | UN | ومركز التنسيق التابع لﻷمم المتحدة مسؤول عن الخطوات اﻷولية المتعلقة بتجميع احتياجات البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب من المعلومات المتوفرة لدى اﻷمم المتحدة، وبتنسيق العمل من أجل ضمان أن تتمكن البعثات من الوصول بسهولة الى المصادر الالكترونية للبيانات. |
The UNDP Internet host also provides a place for an increasing number of permanent and observer missions in New York to publish information. | UN | ١١ - كما يوفر حاسوب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصص لشبكة " انترنت " مكانا لعدد متزايد من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في نيويورك لنشر المعلومات. |
Thirty permanent and observer missions in New York availed themselves of the service offered by UNDP to access statements, at no cost to them, from their governmental representatives, the Secretary-General, the UNDP Administrator and other participants. | UN | وقد استفادت ثلاثون بعثة من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في نيويورك من الخدمات التي قدمها البرنامج اﻹنمائي، للوصول بدون تكلفة لها إلى البيانات الصادرة عن ممثلي حكوماتها، واﻷمين العام، فضلا عن بيانات مدير البرنامج اﻹنمائي والمشتركين اﻵخرين. |
In order to ensure that Member States have unimpeded Internet access to documents on the system, connections will be limited initially to permanent and observer missions. | UN | ولضمان أن تتمكن الدول اﻷعضاء من الوصول إلى الوثائق الموجودة على نظام اﻷقراص الضوئية، عن طريق شبكة " انترنت " بلا عائق، ستقصر الاتصالات ابتداء على البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. |
The remote use of the United Nations electronic mail network by permanent and observer missions has been expanded during the last year. | UN | ٣٧ - تم في السنة الماضية توسيع نطاق استخدام البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لشبكة البريد الالكتروني في اﻷمم المتحدة. |
The United Nations has supported a special dial-in service for permanent and observer missions to access the mainframe computer of the United Nations. | UN | ٤١ - تدعم اﻷمم المتحدة خدمة اتصال هاتفي تستعملها البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في الاتصال بالحاسوب الرئيسي في اﻷمم المتحدة. |
In conjunction with the Secretariat, UNDP completed the Internet connectivity for all 185 permanent and observer missions in New York by July 1997, six months ahead of schedule. | UN | وقام البرنامج اﻹنمائي، هو واﻷمانة العامة، بإتاحة ربط كافة البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب بنيويورك، وعددها ١٨٥ بعثة، بالشبكة العالمية " إنترنت " ، وذلك بحلول شهر تموز/يوليه ١٩٩٧، أي قبل الموعد المقرر بستة شهور. |
25. Since the establishment of the Optical Disk System (ODS) in 1993, there has been an exponential growth in the number of users, first among the permanent and observer missions to the United Nations at Headquarters and then in Government capitals. | UN | ٢٥ - منذ إنشاء نظام اﻷقراص الضوئية في عام ١٩٩٣، ما فتئ هناك نمو هائل في عدد المستعملين، فيما بين البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة بالمقر، في أول اﻷمر، ثم في العواصم الحكومية بعد ذلك. |
30. The remote use of the United Nations electronic mail network by permanent and observer missions allows missions to communicate with the United Nations, with UNDP offices worldwide and with each other. | UN | ٣٠ - يتيح استخدام البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لشبكة البريد الالكتروني لﻷمم المتحدة، من بُعد، الاتصال بمكاتب اﻷمم المتحدة ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جميع أنحاء العالم والاتصال فيما بينها. |
Special presentations and briefings were organized for staff of the permanent and observer missions, non-governmental organizations, United Nations national associations, and student groups, to familiarize users with the Internet and access to the United Nations home page. | UN | وكذلك اضطلع بعروض خاصة وبجلسات إحاطة إعلامية لموظفي البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب والمنظمات غير الحكومية ورابطات اﻷمم المتحدة الوطنية ولمجموعات من الطلبة، بهدف تعريف المستعملين بالشبكة العالمية " انترنت " والوصول الى صفحة استقبال اﻷمم المتحدة. |
In addition, the Dag Hammarskjöld Library continues to offer CyberSeek training to delegates and staff of permanent and observer missions. | UN | وباﻹضافة الى ذلك تواصل مكتبة داغ همرشولد تقديم تدريب على نظام " سايبرسيك " (CYBERSEEK) للمندوبين ولموظفي البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. |