Archived materials are available for 80 per cent of closed missions and 15 per cent of active missions | UN | إتاحة محفوظات بشأن 80 في المائة من البعثات المنتهية و 15 في المائة من البعثات العاملة |
The Committee's comments on the final performance of these closed missions are contained in paragraphs 76 to 83 below. | UN | وترد تعليقات اللجنة على الأداء النهائي لهذه البعثات المنتهية ولايتها في الفقرات من 76 إلى 83 أدناه. |
Total, closed missions and special accounts | UN | المجموع، البعثات المنتهية والحسابات الخاصة |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2006: closed missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الالتزامات حتى 30 حزيران/يونيه 2006: البعثات المنتهية |
The retroactive application of the procedures to completed missions has caused financial shortfalls owing to the fact that the overall reimbursement is exceeding the 10 per cent amount budgeted for contingent-owned equipment in some of these missions. | UN | وتطبيق اﻹجراءات بأثر رجعي على البعثات المنتهية أدى إلى حدوث حالات عجز مالي ﻷن المبالغ العامة المسددة تتجاوز نسبة ١٠ في المائة المحددة في الميزانية للمعدات المملوكة للوحدات في بعض من هذه البعثات. |
17. closed missions with cash surpluses continue to be the only available source of lending to active peacekeeping missions. | UN | 17 - وما زالت البعثات المنتهية ذات الفوائض النقدية المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Total, closed missions and special accounts | UN | المجموع، البعثات المنتهية والحسابات الخاصة |
Cash from closed missions is also a source of funding for new or expanded missions, in addition to the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | كما يشكل النقد الآتي من البعثات المنتهية مصدر تمويل لبعثات جديدة أو موسعة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2005: closed missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2005: البعثات المنتهية |
The cash available from closed missions could not cover the shortfalls. | UN | وأشار إلى أن السيولة المتوفرة لدى البعثات المنتهية أصبحت لا تكفي لسد العجز. |
Thus, cash available in closed missions would be required to supplement the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | وسيلزم لذلك استخدام النقدية المتاحة في البعثات المنتهية لإكمال الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
The only additional source of funding was the cash remaining in the accounts of closed missions. | UN | ومصدر التمويل الوحيد المتاح هو النقدية المتبقية في حسابات البعثات المنتهية. |
Currently, total liabilities of closed missions were projected to exceed total cash in those missions. | UN | وفي الوقت الراهن، يتوقع أن يتجاوز مجموع التزامات البعثات المنتهية مجموع السيولة النقدية في تلك البعثات. |
In that connection, he urged the Secretariat not to resort to cross-borrowing from the balances of closed missions. | UN | وقال إنه في هذا السياق يحث الأمانة العامة على ألا تلجأ إلى الاقتراض الداخلي من أرصدة البعثات المنتهية. |
Cash from closed missions was also a source of funding for new missions, in addition to the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | فالسيولة النقدية من البعثات المنتهية هي أيضاً مصدر لتمويل البعثات الجديدة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
Other areas include the process of liquidating closed missions and the status of reimbursement of Member States for military and police contingents. | UN | وتشتمل المجالات الأخرى على عملية تصفية البعثات المنتهية وحالة سداد الدول الأعضاء عن القوات العسكرية وقوات الشرطة. |
closed missions with cash balances | UN | البعثات المنتهية ذات الأرصدة النقدية الوفيرة |
The second part focuses on the progress of liquidation of closed missions. | UN | ويركز الجزء الثاني على التقدم المحرز في تصفية البعثات المنتهية. |
53. The Board reiterates its previously held view that the intervention of Member States is necessary to settle obligations of all completed missions. | UN | 53 - ويكرر المجلس تأكيد رأيه السابق القائل بوجوب تدخل الدول الأعضاء لتسوية التزامات جميع البعثات المنتهية. |
missions closed | UN | البعثات المنتهية |
Lower ground transportation costs due to use of surplus stock of spare parts from closing missions | UN | :: انخفاض تكاليف النقل البري نتيجة استخدام المخزون الفائض من قطع الغيار لدى البعثات المنتهية |
12. The Secretary-General had presented a possible solution by retaining $84 million in closed mission accounts. | UN | 12 - واستطرد قائلا إن الأمين العام قدم حلا ممكنا عن طريق الاحتفاظ بمبلغ 84 مليون دولار المتاح في حساب البعثات المنتهية. |
9. As shown in table 5, as at 30 June 2012, total liabilities in the closed peacekeeping missions with net cash surpluses totalled $182,859,000, and liabilities in the closed missions with net cash deficits totalled $87,209,000, for a total of $270,068,000 in liabilities. | UN | 9 - وفي 30 حزيران/يونيه 2012، كما هو مبين في الجدول 5، بلغ مجموع الالتزامات في بعثات حفظ السلام المنتهية التي لديها فوائض نقدية صافية 000 859 182 دولار، وبلغ مجموع الالتزامات في البعثات المنتهية التي تعاني من عجز في صافي النقدية |