ويكيبيديا

    "البعثات الميدانية التابعة للأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations field missions
        
    • Nations field mission
        
    • Nations field presences
        
    The rates of write-off and disposal are expected to be much higher than the norm for United Nations field missions. UN ويتوقع أن ترتفع بقدر كبير معدلات شطب الممتلكات والتصرف فيها في البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations field missions UN جيـم - البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة
    C. United Nations field missions UN جيم - البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة
    Prior experience with United Nations field mission start-up should be required for most specialties. F. Conditions of service UN وينبغي اشتراط توفر خبرات سابقة في مجال بدء البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة بالنسبة لمعظم التخصصات.
    (b) A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from a duty station to a United Nations field mission for a period exceeding three months. UN (ب) يتغير مركز العمل الرسمي حينما يُنتدب موظف من أحد مراكز العمل للعمل في بعثة من البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة لفترة تتجاوز ثلاثة أشهر.
    C. Transitional justice activities of United Nations field presences 19 7 UN جيم- أنشطة البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة في مجال العدالة الانتقالية 19 7
    Three such modules would cover general human resources management in United Nations field missions; recruitment, selection and on-boarding; and benefits administration. UN ومن شأن ثلاثة نماذج مختصة بإدارة الدعم الميداني أن تغطي إدارة الموارد البشرية العامة في البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة؛ واستقدام الموظفين واختيارهم ودمجهم؛ وإدارة الاستحقاقات.
    The Office will carry out an assessment survey planned for the second half of 2009 to assess capacity of United Nations field missions before implementing the project. UN ويزمع المكتب إجراء دراسة استقصائية للتقييم في النصف الثاني من عام 2009، الهدف منها تقييم قدرة البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة قبل الشروع في تنفيذ المشروع.
    In 2010, the Office will also conduct training for trainers in United Nations field missions on prevention and will develop a training guide. UN وفي عام 2010 سيجري المكتب أيضا دورات لتدريب المدربين لدى البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة في ميدان منع الإبادة الجماعية، كما سيضع دليلا للتدريب.
    Within this framework, the Department of Field Support was created to be primarily responsible for the mobilization all human, material and support services necessary to ensure that United Nations field missions are largely self-sufficient and can succeed under a wide range of post-conflict conditions. UN وقد أنشئت إدارة الدعم الميداني ضمن هذا الإطار لتكون الجهة المسؤولة الأولى عن حشد جميع ما يلزم من خدمات بشرية ومادية وخدمات متعلقة بالدعم لضمان تمتُع البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة بقدر كبير من الاكتفاء الذاتي، وتهيئة الظروف لنجاح عملها في طائفة واسعة من حالات ما بعد انتهاء النـزاع.
    13. United Nations field missions are responsible for delivering mission-specific induction and ongoing training to all categories of peacekeepers in the field. UN 13 - تضطلع البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة بالمسؤولية عن التوجيه الخاص بالبعثات والتدريب المستمر لجميع فئات حفظة السلام في الميدان.
    In his report on the global field support strategy (A/64/633), the Secretary-General presented a comprehensive organizational change initiative aimed at improving service delivery to United Nations field missions. UN قدم الأمين العام، في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633)، مبادرة للتغيير التنظيمي الشامل ترمي إلى تحسين تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations field missions to initiate immediate and long-term efforts to monitor and prevent conflict-related sexual violence against women and girls and other human rights violations UN شروع البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة في جهود فورية وطويلة الأجل لرصد ومنع العنف الجنسي المتصل بالنزاعات المرتكب ضد النساء والفتيات() وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان
    Indicator: Women's share of senior positions in United Nations field missions. UN المؤشر: حصة المرأة من المناصب العليا في البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ترأست النساء ست من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام البالغ عددها 28 بعثة (في بوروندي
    The Security Sector Reform Section would be a system-wide Headquarters focal point and technical resource for security sector reform policy issues for all United Nations field missions, contributing to the development of standards, strategic guidance and best practices and providing advice to field missions and planning processes on the design and implementation of security sector reform support to national authorities. UN وسيكون قسم إصلاح قطاع الأمن مركز تنسيق وموردا تقنيا في المقر على نطاق المنظومة لمعالجة المسائل المتصلة بسياسة إصلاح قطاع الأمن لجميع البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة، فيساهم بذلك في وضع المعايير وتحديد التوجيه الاستراتيجي وأفضل الممارسات، وتوفير المشورة للبعثات الميدانية وعمليات التخطيط فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ الدعم المقدم إلى السلطات الوطنية في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    In his initial report on the global field support strategy (A/64/633), a transformative strategy for improving global service delivery to United Nations field missions, the Secretary-General proposed a five-year implementation horizon to deliver important structural and process changes for improving field support provision to United Nations peacekeeping operations and special political missions. UN اقترح الأمين العام، في تقريره الأولي عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633)، وهي استراتيجية تغيير تهدف إلى تحسين تقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة، إطارا تنفيذيا من خمس سنوات لإحداث تغييرات هامة على مستوى الهياكل والعمليات من أجل تحسين تقديم الدعم الميداني لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    (b) A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from a duty station to a United Nations field mission for a period exceeding three months. UN (ب) يتغير مركز العمل الرسمي حينما يُنتدب موظف من أحد مراكز العمل للعمل في بعثة من البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة لفترة تتجاوز ثلاثة أشهر.
    (b) A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from a duty station to a United Nations field mission for a period exceeding three months. UN (ب) يتغير مركز العمل الرسمي حينما يُنتدب موظف من أحد مراكز العمل للعمل في بعثة من البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة لفترة تتجاوز ثلاثة أشهر.
    (b) A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from a duty station to a United Nations field mission for a period exceeding three months. UN (ب) يتغير مركز العمل الرسمي حينما يُنتدب موظف من أحد مراكز العمل للعمل في بعثة من البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة لفترة تتجاوز ثلاثة أشهر.
    C. Transitional justice activities of United Nations field presences UN جيم- أنشطة البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة في مجال العدالة الانتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد