ويكيبيديا

    "البعثة إلى ما بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mission beyond
        
    • UNOMIG beyond
        
    • MINURSO beyond
        
    • UNMIS beyond
        
    • MINUSTAH beyond
        
    • UNMEE beyond
        
    • MONUC beyond
        
    • UNMIL beyond
        
    • UNMOP beyond
        
    • UNMIT beyond
        
    • UNMOT beyond
        
    • MINUGUA beyond
        
    I shall report to the General Assembly on the additional requirements needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 31 July 1998. UN وسأقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن المتطلبات اﻹضافية اللازمة، إن وجدت، لمواصلة البعثة إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    27. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2003, the cost of maintaining the Mission until 30 June would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 27 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2003، فإن تكاليف صيانة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2003 ستكون مقصورة على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee further recommended an appropriation of $41.5 million gross to be assessed at a monthly rate of $3.5 million gross should the Security Council decide to extend the mandate of MINURSO beyond 31 July 2002. UN كما توصي اللجنة الاستشارية بأن يقسم الاعتماد الإجمالي البالغ 41.5 مليون دولار إلى حصص شهرية إجمالي كل منها 3.5 ملايين دولار وذلك إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/ يوليه 2002.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2009, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2009 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2009، فإن تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2009 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    50. Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 30 November 2004, the cost of operating the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 50 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ستحصر تكاليف تشغيل البعثة إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2005 في المبالغ الشهرية المأذون بها من لدن الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMEE beyond 15 September 2003, the cost of maintaining the Mission would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN وفي حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 أيلول/سبتمبر 2003، فإن تكلفة الاستمرار في البعثة تُحدّد بالمبلغ الذي توافق عليه الجمعية العامة.
    Taking note of the desire expressed by the Government of the Central African Republic for an extension of the presence of the Mission beyond 15 November 1999, UN وإذ يحيط علما بالرغبة التي أبدتها جمهورية أفريقيا الوسطى في تمديد وجود البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999،
    My delegation believes that an extension of the mandate of the Mission beyond 2003 should be agreed on, while we clearly establish which tasks the Government of Guatemala needs to carry out in order to consolidate the peace process. UN ويرى وفد بلادي أن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد عام 2003 يجب أن يتم الاتفاق عليه في الوقت الذي نحدد فيه بوضوح المهام التي ينبغي أن تقوم بها حكومة غواتيمالا لتوطيد عملية السلام.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of the Mission beyond 31 August 2007, the cost of maintaining it will be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 آب/أغسطس 2007، فإن تكلفة تمويلها ستظل ضمن حدود المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.
    23. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 23 - وفي حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2005، ستقتصر تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2005 على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate for UNOMIG beyond 15 April 2007, the cost of maintaining the Observer Mission until 30 June 2007 would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 نيسان/أبريل 2007، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 ستقتصر على المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 October 2006, the cost of maintaining the Mission would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006، فإن تكلفة مواصلة البعثة ستقتصر على المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MINURSO beyond 30 April 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2004 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2004، فستقتصر تكاليف تمويل البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MINURSO beyond 31 January 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2004 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2004، فستقتصر تكاليف تمويل البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2010, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2010 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2010، فإن تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2010 ستكون مقصورة علي المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2010, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2010 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2010، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 15 October 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ستكون تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 في حدود المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMEE beyond 15 March 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2004 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 آذار/مارس 2004 سوف تقتصر تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 31 December 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ستظل كلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 محصورة في حدود المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIL beyond 30 September 2008, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2009 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2008، فإن تكلفة تغطية نفقاتها ستظل في حدود المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMOP beyond 15 January 2002, as recommended in paragraph 18 below, the costs of maintaining the Mission would be met from within the budget of UNMIBH. UN ولذا سيجري تغطية تكاليف البعثة من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 كانون الثاني/يناير 2002، كما ترد توصية بذلك في الفقرة 18 أدناه.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIT beyond 26 February 2011, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2011 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 26 شباط/فبراير 2011، فإن تكلفة الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMOT beyond 15 March 1997, the cost of maintaining the Mission is estimated at $623,242 gross per month, assuming continuance of its existing strength and responsibilities. UN ومن ثم، فإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، فإن تكلفة مواصلة البعثة تقدر بمبلغ إجماليه ٢٤٢ ٦٢٣ دولارا في الشهر، بافتراض استمرار قوامها الحالي ومسؤولياتها القائمة.
    The Secretary-General recommends that, should the General Assembly decide to extend the mandate of MINUGUA beyond 31 March 1996, he should be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of $2,347,000 for the duration of the mandate. UN ويوصي اﻷمين العام بأن يؤذن له بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٠٠٠ ٣٤٧ ٢ دولار شهريا طوال فترة الولاية، إذا ما قررت الجمعية العامة تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد