ويكيبيديا

    "البعثة الاستشارية التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical advisory mission
        
    • the technical advisory
        
    Summary of the technical advisory mission to Burkina Faso UN ملخّص لأعمال البعثة الاستشارية التقنية إلى بوركينا فاسو
    2. technical advisory mission to El Salvador, 2-4 April 2014 UN 2- البعثة الاستشارية التقنية إلى السلفادور، 2-4 نيسان/أبريل 2014
    The workshop included presentations given by the Agency, the National Remote Sensing Centre, and members of the technical advisory mission team. UN وتضمنت حلقة العمل عروضاً إيضاحية قدمتها الوكالة والمركز الوطني للاستشعار عن بعد وأعضاء فريق البعثة الاستشارية التقنية.
    1. technical advisory mission to Kenya, 3-7 March 2014 UN 1- البعثة الاستشارية التقنية إلى كينيا، 3-7 آذار/مارس 2014
    3. technical advisory mission to Zambia, 26-30 May 2014 UN 3- البعثة الاستشارية التقنية إلى زامبيا، 26-30 أيار/مايو 2014
    4. technical advisory mission to Bhutan, 2-6 June 2014 UN 4- البعثة الاستشارية التقنية إلى بوتان، 2-6 حزيران/يونيه 2014
    5. technical advisory mission to Mongolia, 11-15 August 2014 UN 5- البعثة الاستشارية التقنية إلى منغوليا، 11-15 آب/أغسطس 2014
    The following recommendations were made by the expert team and were included in the technical advisory mission report: UN 5- وفيما يلي توصيات فريق الخبراء التي أُدرِجت في تقرير البعثة الاستشارية التقنية:
    (g) Providing support to the technical advisory mission to Sri Lanka. UN (ز) تقديم الدعم إلى البعثة الاستشارية التقنية الموفدة إلى سري لانكا.
    The workshop included presentations by NDOC, NSS, RCMRD and all experts of the technical advisory mission team. UN 57- وتضمنت حلقة العمل عروضاً إيضاحية تقدم بها المركز الوطني لعمليات الكوارث والأمانة الوطنية للفضاء والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية وجميع الخبراء في فريق البعثة الاستشارية التقنية.
    As a follow-up to the technical advisory mission to Sri Lanka, a first training course had already been held on the topic " Space technology for improving hazard mapping in Sri Lanka " in August 2012. UN 80- عُقدت، في إطار متابعة البعثة الاستشارية التقنية إلى سري لانكا، دورة تدريبية أولى حول موضوع " استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحسين رسم خرائط المخاطر في سري لانكا " في آب/أغسطس 2012.
    From 4 to 8 November 2013, as a follow-up to the technical advisory mission to Mozambique in 2012, representatives from nine organizations in that country were trained on disaster mapping using space technology. UN 18- وفي إطار متابعة البعثة الاستشارية التقنية التي أُرسلت إلى موزامبيق في عام 2012، تمَّ في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 تدريب ممثِّلين من تسع منظمات من ذلك البلد على رسم خرائط لمناطق الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء.
    As a follow-up of the technical advisory mission to the Solomon Islands in 2012, an official from the Solomon Islands attended the UN-SPIDER conference held in Beijing from 23 to 25 November 2013 and provided feedback on the impact of the technical advisory mission. UN 36- وفي إطار متابعة البعثة الاستشارية التقنية التي أُرسلت إلى جزر سليمان في عام 2012، حضر مسؤول من ذلك البلد مؤتمر برنامج سبايدر الذي عُقد في بيجين من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقدَّم تعليقات على تأثير البعثة الاستشارية التقنية.
    In the final session, the members of the technical advisory mission team presented their work with applications from China, risk preparedness by meteorological services, the role of regional support offices, institutional arrangements and early warning systems. UN 4- وفي الجلسة الأخيرة، عرض أفراد البعثة الاستشارية التقنية أعمالهم المتعلقة بتطبيقات من الصين، وتأهُّب دوائر الأرصاد الجوية للمخاطر، ودور مكاتب الدعم الإقليمية، والتدابير المؤسسية، ونُظم الإنذار المبكر.
    As a follow-up to the recommendations of the technical advisory mission to Mozambique conducted in October 2012, UN-SPIDER and UNDP-Mozambique jointly organized in Maputo a national training course on disaster mapping using space technology. UN ٥٩- متابعةً لتوصيات البعثة الاستشارية التقنية التي أوفدت إلى موزامبيق في تشرين الأول/ أكتوبر 2012، نظَّم برنامج سبايدر بالمشاركة مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بموزامبيق دورة تدريبية وطنية في مابوتو على رسم خرائط مناطق الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء.
    The National Training Course on Geoinformatics for Disaster Risk Management was held from 26 to 30 November 2012, pursuant to a recommendation made by the technical advisory mission to Myanmar undertaken in March 2012. UN 29- عُقدت دورة تدريبية وطنية بشأن استخدام المعلوماتية الجغرافية في إدارة مخاطر الكوارث في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عملاً بتوصية قدَّمتها البعثة الاستشارية التقنية التي أوفِدت إلى ميانمار في آذار/مارس 2012.
    On the basis of the recommendation of the technical advisory mission to Cameroon in June 2011, UN-SPIDER supported training in remote sensing for disaster management, at the request of the UN-SPIDER national focal point for Cameroon. UN 17- وبناءً على توصية البعثة الاستشارية التقنية الموفدة إلى الكاميرون في حزيران/يونيه 2011، دعم برنامج سبايدر التدريب في مجال استخدام الاستشعار عن بُعد في إدارة الكوارث، بناء على طلب من جهة الوصل الوطنية الخاصة به في الكاميرون.
    On the basis of a recommendation of the technical advisory mission to Cameroon in June 2011, UN-SPIDER supported training in remote sensing for disaster management, at the request of the UN-SPIDER national focal point for Cameroon. UN 21- بناءً على توصية من البعثة الاستشارية التقنية التي أوفدت إلى الكاميرون في حزيران/ يونيه 2011، دعم برنامج سبايدر التدريب على استخدام الاستشعار عن بُعد في إدارة الكوارث، بناءً على طلب من جهة الوصل الوطنية التابعة له في الكاميرون.
    As a follow-up to the technical advisory mission conducted by UN-SPIDER in Viet Nam in March 2013, UN-SPIDER provided technical advisory support in the form of a workshop and simulation exercise held jointly with the Geospatial Information and Technology Association (GITA). UN 78- قدم برنامج سبايدر، في إطار متابعة البعثة الاستشارية التقنية التي قام بها إلى فييت نام في آذار/مارس 2013، الدعم الاستشاري التقني في شكل حلقة عمل وتمرين محاكاة عقدا بالاشتراك مع رابطة المعلومات والتكنولوجيا الجغرافية المكانية.
    As a follow-up to the technical advisory mission to Burkina Faso that took place in 2008, UN-SPIDER provided support and funding for a technical training and outreach activity in Ouagadougou from 26 to 30 September 2011. UN 19- وعلى سبيل متابعة أعمال البعثة الاستشارية التقنية التي أوفِدت إلى بوركينا فاسو في عام 2008، قدَّم برنامج سبايدر الدعم والتمويل إلى برنامج للتدريب والتواصل نفّذ في واغادوغو في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد