ويكيبيديا

    "البعثة الخاصة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Mission to
        
    Briefing by Mr. Fancesc Vendrell, Personal Representative of the Secretary-General and Head of the Special Mission to Afghanistan UN إحاطة يقدمها السيد فرانسسك فندريل، الممثل الشخصي للأمين العام رئيس البعثة الخاصة إلى أفغانستان
    1988 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary on Special Mission to the eighteenth session of the General Assembly of the Organization of American States (OAS), San Salvador. UN 1988 سفير مفوض فوق العادة في البعثة الخاصة إلى دورة الجمعية العامة الثامنة عشرة لمنظمة البلدان الأمريكية، سان سلفادور.
    Similar support had been provided for the Special Mission to Bermuda in 2005. UN وكان قد تم تقديم دعم مماثل إلى البعثة الخاصة إلى برمودا في عام 2005.
    One positive example of implementation had been the Special Mission to Bermuda, which represented an innovative approach. UN وأحد الأمثلة الإيجابية للتنفيذ كان إيفاد البعثة الخاصة إلى برمودا، التي تمثل نهجا ابتكاريا.
    Mr. Holl will be based in Jalalabad pending the return of the Special Mission to Kabul. UN وسيكون مقر السيد هول في جلال أباد لحين عودة البعثة الخاصة إلى كابول.
    Mr. Holl is based in Jalalabad pending the return of the Special Mission to Kabul. UN والسيد هول يباشر أعماله في جلال أباد إلى حين عودة البعثة الخاصة إلى كابول.
    The Special Mission to Afghanistan began the third phase of its work in September 1994. UN وشرعت البعثة الخاصة إلى أفغانستان في المرحلة الثالثة من عملها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Mr. Holl will assume his functions in mid-July and will be based in Jalalabad, Afghanistan, pending the return of the Special Mission to Kabul. UN وسيتولى السيد هولل مهامه في منتصف تموز/يوليه وسيكون مقره في جلال آباد، أفغانستان ريثما تعود البعثة الخاصة إلى كابول.
    Its brochures were provided to the Committee's Special Mission to Bermuda in May/June 2005. UN وقد زُودت الإدارة البعثة الخاصة إلى برمودا، التابعة للجنة وبكتيباتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2005.
    Report of the Special Mission to Bermuda UN تقرير البعثة الخاصة إلى برمودا
    During the Special Mission to Bermuda and the regional seminar, he had observed the impact of the materials disseminated, and believed that further such efforts should be encouraged. UN وأضاف أنه لاحظ، خلال إيفاد البعثة الخاصة إلى برمودا وانعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية، أثر ما نُشِر من مواد، وأنه يعتقد أنه يجب تشجيع بذل المزيد من تلك الجهود.
    Special Mission to the Turks and Caicos Islands UN البعثة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس
    It also recalled with satisfaction the cooperation of the United Kingdom, as an administering Power, in facilitating the Special Mission to the Turks and Caicos Islands in April 2006 at the request of the territorial Government. UN وأشارت أيضا مع الارتياح إلى تعاون المملكة المتحدة، بوصفها دولة قائمة بالإدارة، في تيسير إيفاد البعثة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في نيسان/أبريل 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم.
    20. On 19 November, the Head of the Special Mission travelled to Shebargan for a meeting with General Dostum, who welcomed this list of names as a reasonable basis for negotiations and encouraged the Head of the Special Mission to continue with his consultations. UN ٢٠ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، سافر رئيس البعثة الخاصة إلى شِبارغان للاجتماع مع الجنرال دوستم، الذي رحب بهذه القائمة واعتبرها أساسا معقولا للتفاوض وشجع رئيس البعثة الخاصة على المضي في مشاوراته.
    It also recalled with satisfaction the cooperation of the United Kingdom, as an administering Power, in facilitating the Special Mission to the Turks and Caicos Islands in April 2006 at the request of the territorial Government. UN وأشارت أيضا مع الارتياح إلى تعاون المملكة المتحدة، بوصفها دولة قائمة بالإدارة، في تيسير إيفاد البعثة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في نيسان/أبريل 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم.
    53. It can be concluded that the Special Mission to Bermuda provided a mechanism of communication between the people of Bermuda and their leadership, on one hand, and the United Nations, on the other hand. UN 53 - ويمكن استخلاص أن البعثة الخاصة إلى برمودا وفرت آلية للاتصال بين شعب برمودا وقيادته من جهة، والأمم المتحدة من جهة أخرى.
    A study undertaken on behalf of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean last year by the Independent Expert attached to this Special Mission to Bermuda focuses on the participation of these territories in United Nations world conferences and General Assembly special sessions. UN وتركز دراسة أجراها الخبير المستقل الملحق بهذه البعثة الخاصة إلى برمودا، لحساب اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على مشاركة هذه الأقاليم في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    Report of the Special Mission to Bermuda (A/AC.109/2005/CRP.2) UN تقرير البعثة الخاصة إلى برمودا (A/AC.109/2005/CRP.2)
    Special Mission to Bermuda UN البعثة الخاصة إلى برمودا
    At the informal consultations of the whole held on 3 March 2000, the members of the Council received a briefing by the Personal Representative of the Secretary-General and Head of the Special Mission to Afghanistan on the latest developments in the situation in Afghanistan, in particular the fighting which had broken out on several fronts in the north of the country between the Taliban and the United Front. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 3 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس البعثة الخاصة إلى أفغانستان بشأن آخر تطورات الحالة في أفغانستان، وبخاصة القتال الذي نشب في عدة جبهات في شمال البلد بين الطالبان والجبهة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد