ويكيبيديا

    "البعثة منذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mission since
        
    • UNMIN since
        
    • UNAMA since
        
    • UNMISET since
        
    • Mission from
        
    • UNMIBH since
        
    • MINURSO since
        
    • UNMOT since
        
    • UNMIL since
        
    • MINUSTAH since
        
    • UNMIT since
        
    • UNMIS since
        
    • AMISOM since
        
    • UNIKOM since
        
    • MONUSCO since
        
    This attitude towards UNMEE fails to acknowledge the undisputable positive achievements of the Mission since its establishment almost four years ago. UN إن هذا الموقف يغفل الإنجازات الإيجابية غير القابلة للجدل التي قامت بها البعثة منذ إنشائها قبل أربع سنوات تقريبا.
    The creation of this unit will address an administrative deficiency that has affected the Mission since its inception in 1991. UN وسيعمل إنشاء هذه الوحدة على معالجة ثغرة إدارية أثرت على عمل البعثة منذ إنشائها في عام 1991.
    2. The report reviews the progress of the peace process and the implementation of the mandate of UNMIN since my report to the Security Council of 26 October 2009 (S/2009/553). UN 2 - ويستعرض التقرير التقدم المحرز في عملية السلام وتنفيذ ولاية البعثة منذ تقريري الذي قدمته إلى مجلس الأمن في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (S/2009/553).
    We applaud Kai Eide for the way in which he has re-energized UNAMA since his appointment in March. UN وإننا لنحيي السيد كاي إيدي على الطريقة التي جدد بها نشاط البعثة منذ تعيينه في آذار/مارس.
    Welcoming the progress that Timor-Leste has achieved with the assistance of UNMISET since independence, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته تيمور - ليشتي بمساعدة البعثة منذ استقلالها،
    In the field, I was involved in the running of the Mission from the time when it was headed by Mr. Clarence until Mr. Zuñiga's time. UN وفي اﻹقليم، اشترك في إدارة البعثة منذ تولي السيد كلارنس وحتى تولي السيد خافييه زوينغا.
    Report of the Secretary-General dated 16 March on UNMIBH (S/1999/284), submitted pursuant to Security Council resolution 1174 (1998), summarizing the activities of UNMIBH since his last report (S/1998/1174) and providing an overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the period. UN تقرير اﻷميـن العـام المـؤرخ ١٦ آذار/ مـارس عـن بعثـة اﻷمـم المتحـدة فـي البوسنة والهرسك )S/1999/284(، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )١٩٩٨( الذي يلخص فيه أنشطة البعثة منذ تقديم تقريره اﻷخير )S/1998/1174( وتقديم فيه عرضا عاما ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال تلك الفترة.
    The United Nations Secretariat, especially the Department of Peacekeeping Operations, was aware of the size of Algeria’s contribution towards the success of that Mission since its deployment in 1991. UN وقال إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبخاصة إدارة عمليات حفظ السلام، تدرك حجم مساهمة الجزائر التي تهدف إلى إنجاح تلك البعثة منذ نشرها في عام ١٩٩١.
    Four death and disability cases have been reported for the Mission since its inception. UN وقد تم اﻹبلاغ عن ٤ حالات وفاة وعجز حدثت في البعثة منذ نشوئها.
    This aircraft has been with the Mission since early March 1993. UN وهذه الطائرة موجودة مع البعثة منذ أوائل آذار/مارس ١٩٩٣.
    He further indicates that the protection of internally displaced persons and the provision of engineering support for recovery and reconstruction were two new tasks taken on by the Mission since the earthquake. UN ويشير كذلك إلى أن حماية المشردين داخليا وتقديم الدعم الهندسي لتحقيق الانتعاش وإعادة الإعمار هما مهمتان جديدتان اضطلعت بهما البعثة منذ وقوع الزلزال.
    The reduction of 42 positions is a result of the downsizing of the Mission since June 2007 and its anticipated liquidation on 30 April 2008. UN ويأتي تخفيض الوظائف الـ 42 نتيجة لتقليص حجم البعثة منذ حزيران/يونيه 2007 وتصفيتها المنتظرة في 30 نيسان/أبريل 2008.
    2. This report reviews the progress of the peace process and the implementation of the mandate of UNMIN since my last report to the Security Council of 7 January 2010 (S/2010/17). UN 2 - ويستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في عملية السلام وتنفيذ ولاية البعثة منذ تقريري الأخير الذي قدمته إلى مجلس الأمن في 7 كانون الثاني/يناير 2010 (S/2010/17).
    The present report reviews the activities of UNAMA since my last report, dated 11 September 2006 (A/61/326-S/2006/727). UN ويستعرض هـــذا التقرير أنشطة البعثة منذ تقديم تقريري الأخير المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 2006 (A/61/326-S/2006/727).
    The present report reviews the activities of UNMISET since its establishment in the context of political developments in the independent Democratic Republic of Timor-Leste. UN وهذا التقرير يستعرض أنشطة البعثة منذ إنشائها في سياق التطورات السياسية في جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية المستقلة.
    20. The proposed resources would cover the requirements of the Mission from the time of its establishment, on 19 September 2014 to 31 December 2015. UN ٢٠ - وتغطي الموارد المقترحة احتياجات البعثة منذ إنشائها في 19 أيلول/سبتمبر 2014 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Report of the Secretary-General dated 11 June on UNMIBH (S/1999/670), submitted pursuant to Security Council resolution 1174 (1998), summarizing the activities of UNMIBH since his last report (S/1999/284) and providing an overview of the activities of the United Nations system in Bosnia and Herzegovina during the period. UN تقرير اﻷميـن العـام المـؤرخ ١١ حزيـران/يونيـه عـن بعثة اﻷمـم المتحـدة في البوسنة والهرسك )S/1999/670( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٧٤ )١٩٩٨( الذي يلخص فيه أنشطة البعثة منذ تقديم تقريرها اﻷخير )S/1999/284( ويقدم فيه عرضا عاما ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال تلك الفترة.
    9. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2010, a total of $781,084,400 had been assessed on Member States in respect of MINURSO since its inception. UN 9 - أُبلغت اللجنة بأن مجموع المبلغ الذي قُسم كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء حتى 28 شباط/فبراير2010 لتمويل البعثة منذ إنشائها وصل إلى 400 084 781 دولار.
    It brings up to date the record of developments in Tajikistan and the activities of UNMOT since my interim report of 13 August 1998 (S/1998/754 and Add.1). UN وهو يستوفي سجل التطورات في طاجيكستان وأنشطة البعثة منذ تقريري المؤقت المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/754 و Add.1(.
    5. The Advisory Committee notes that the performance report (A/59/624) is the first on UNMIL since the inception of the Mission. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأداء (A/59/624) هو أول تقرير عن البعثة منذ إنشائها.
    We are proud to have been part of MINUSTAH since its establishment. UN إن غواتيمالا تشعر بالفخر لكونها تشكل جزءا من البعثة منذ إنشائها.
    More than 1,800 national police officers have been trained by UNMIT since the inception of the Mission. UN ودربت البعثة منذ بدء عملها أكثر من 800 1 من ضباط الشرطة الوطنية.
    He replaces Lieutenant General Jasbir Singh Lidder of India, who has served as Force Commander of UNMIS since 10 January 2006. UN وسيحل محل الفريق غاسبر سنغ ليدر من الهند الذي عمل قائدا لقوة البعثة منذ 10 كانون الثاني/يناير 2006.
    9. The Advisory Committee was informed that as at 30 September 2009, a total of $218,006,000 had been assessed on Member States in respect of support to AMISOM since its inception. UN 9 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009، قُسم على الدول الأعضاء ما مجموعه 000 006 218 دولار كأنصبة مقررة لدعم البعثة منذ إنشائها.
    Major-General Esa Karlevo Tarvainen (Finland), who has been the Force Commander of UNIKOM since 1 December 1997, will be relinquishing his post on 30 November 1999. UN إن الميجور جنرال إيسا كاراليفو تارفاينن )فنلندا(، الذي تولى قيادة قوة البعثة منذ ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، سيترك منصبه في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Around 132 foreign armed group elements presented themselves to MONUSCO since 1 July, of whom 94 were fighters and 38 dependants. UN وقدم حوالي 132 عنصراً من جماعات مسلحة أجنبية أنفسهم إلى البعثة منذ 1 تموز/يوليه، من بينهم 94 مقاتلاً و 38 معالاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد