ويكيبيديا

    "البعثة و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mission and
        
    • expedition and
        
    • Mission area and
        
    There were 48 medical evacuations outside the Mission, 77 within the Mission and 39 repatriations on medical grounds UN كان هناك 48 حالة إجلاء طبي خارج البعثة، و 77 حالة إجلاء داخل البعثة و 39 حالة إعادة أفراد إلى أوطانهم لأسباب طبية
    Voluntary confidential counselling and testing training for 79 medical personnel of the Mission and 10 local nurses UN تدريب على الاستشارات والاختبارات الطوعية السرية لـ 79 موظفا طبيا في البعثة و 10 ممرضين محليين
    Total requirements amounted to $84,300 and included the purchase of data-processing supplies in support of the upgrading of computer equipment in the Mission and eight laptop computers. UN وبلغ إجمالي الاحتياجات ٣٠٠ ٨٤ دولار وتضمن شراء لوازم لتجهيز البيانات لدعم دفع مستوى أجهزة الحاسوب في البعثة و ٨ حواسيب حجرية.
    As a result of the downsizing of the Mission and the repatriation of various contingents during the reporting period, expenditures of $832,100 were incurred for the transport of contingent-owned equipment for which no provision had been made. UN ٦٠ - نتيجة لخفض قوام البعثة وﻹعادة وحدات مختلفة الى أوطانها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تكبد نفقات قدرها ١٠٠ ٨٣٢ دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات، التي لم يكن قد رصد لها أي اعتماد.
    Nevertheless, our priority remains the safety of this expedition, and you know as well as I do, the Wraith can't be trusted. Open Subtitles و مع ذلك ، لا تزال أولويتنا هى سلامة هذه البعثة و تعلمون كما أعلم إن الريث لا يمكن الوثوق بهم
    This allowance is payable in two instalments: $100 upon arrival in the Mission area and $100 after six months of service. UN ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد خدمة ستة أشهر.
    Other insurers, however, would be willing to provide insurance irrespective of the size of the Mission and/or without concern with regard to the number of Missions that would opt for a given plan. UN على أن هناك شركات تأمين أخرى أبدت استعدادها لتوفير التأمين بغض النظر عن حجم البعثة و/أو دون اكتراث بعدد البعثات التي ستختار خطة ما.
    One delegation pointed out that the provisions of article 13, once more demonstrated that there was a need to maintain the distinction between the two notions: " mission " and " visit " . UN وأشار أحد الوفود إلى أن أحكام المادة ٣١ تدل مرة أخرى على وجوب اﻹبقاء على التمييز بين مفهومي " البعثة " و " الزيارة " .
    Investigation of all incidents involving third-party liability for the Mission and/or its personnel, road traffic accidents, loss of United Nations-owned equipment, injuries or death of Mission personnel and misconduct UN التحقيق في جميع الحوادث التي تنطوي على مسؤولية قبل الغير تتحملها البعثة و/أو أفرادها وحوادث المرور على الطرق وفقدان معدات مملوكة للأمم المتحدة وإصابات أو وفيات في صفوف أفراد البعثة وسوء التصرف
    39. The estimated operational requirements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 amount to a total of $189,457,300, comprising of $178,338,700 for the maintenance of the Mission and $11,118,600 for electoral support. UN 39 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ مجموعه 300 457 189 دولار، تشمل 700 338 178 دولار للإنفاق على البعثة و 600 118 11 دولار للدعم الانتخابي.
    :: Investigation of all incidents involving third-party liability for the Mission and/or its personnel, road traffic accidents, loss of United Nations-owned equipment, injuries or death of Mission personnel and misconduct UN :: التحقيق في جميع الحوادث التي تنطوي على مسؤولية قبل الغير تتحملها البعثة و/أو أفرادها وحوادث المرور على الطرق وفقدان معدات مملوكة للأمم المتحدة وإصابات أو وفيات أفراد البعثة وسوء التصرف
    The Secretary-General indicates in paragraph 93 of his report that the increased requirements are based on more than 9,000 trips within and 300 trips outside the Mission, and that the high number of within-Mission trips is due to the decentralized structure of UNMISS and the need to reach state and county locations. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 93 من تقريره إلى أن الزيادة في الاحتياجات تستند إلى أكثر من 000 9 رحلة ضمن منطقة البعثة و 300 رحلة خارج منطقة البعثة وإلى أن ارتفاع عدد الرحلات ضمن البعثة يعزى إلى الهيكل اللامركزي للبعثة والحاجة إلى الوصول إلى المواقع في الولايات والمقاطعات.
    The arrangements are predominantly commodity-based and introduce the concepts of " core requirements " (goods procured by the mission) and " special requirements " (goods procured by the Procurement Division at Headquarters). UN و تتعلق هذه الترتيبات في معظمها بالسلع وتأتي بمفهومين جديدين هما " الاحتياجات الرئيسية " (السلع التي تقتنيها البعثة) و " الاحتياجات الخاصة " (السلع التي تقتنيها شعبة المشتريات في المقر).
    Based on the projected full deployment of the approved 491 Volunteers by 1 July 2006, an additional 113 Volunteers would be deployed during the budget period, comprising 85 Volunteers in support of the expansion of the Mission and 28 Volunteers for a 10-month period in support of the elections. UN واستنادا إلى النشر الكامل المتوقع لعدد 491 متطوعا تمت الموافقة عليهم، بحلول 1 تموز/يوليه 2006، سينشر خلال فترة الميزانية 113 متطوعا إضافيا، من بينهم 85 متطوعا لدعم توسيع البعثة و 28 متطوعا لمدة عشرة أشهر لدعم الانتخابات.
    a Cost estimates for the support account include provision for 22 temporary positions at Headquarters to backstop the Mission and 6 temporary positions in the Resident Audit Office in Mali. UN (أ) تشمل التكاليف المقدّرة لحساب الدعم اعتمادات لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر لمساندة البعثة و 6 وظائف في مكتب مراجع الحسابات المقيم في مالي.
    359. The provision under this heading includes requirements for 28 temporary positions under the support account, comprising 22 positions at United Nations Headquarters to backstop the Mission and 6 positions in the OIOS Resident Audit Office in Mali to provide resident internal oversight capacity in the Mission. UN 359 - يتضمّن الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياج إلى 28 وظيفة مؤقتة تحت حساب الدعم، تشمل 22 وظيفة في مقر الأمم المتحدة لدعم البعثة و 6 وظائف في مكتب مراجع الحسابات المقيم في مالي التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تزويد البعثة بقدرات الرقابة الداخلية.
    Investigation of all incidents involving third-party liability for the Mission and/or its personnel, vehicular accidents, loss of United Nations-owned equipment, injuries or death of Mission personnel and cases of misconduct, including category 1 cases UN التحقيق في جميع الحوادث التي تنطوي على مسؤولية قبل الغير تتحملها البعثة و/أو أفرادها، وحوادث المرور على الطرق، وفقدان معدات مملوكة للأمم المتحدة، وإصابات أفراد البعثة أو وفياتهم، وسوء السلوك، بما فيه القضايا من الفئة 1
    :: Investigation of all incidents involving third-party liability for the Mission and/or its personnel, vehicular accidents, loss of United Nations-owned equipment, injuries or death of Mission personnel and misconduct, including category 1 cases UN :: التحقيق في جميع الحوادث التي تنطوي على مسؤولية قبل الغير تتحملها البعثة و/أو أفرادها، وحوادث المرور على الطرق، وفقدان معدات مملوكة للأمم المتحدة، وإصابات أفراد البعثة أو وفياتهم، وسوء السلوك، بما فيه القضايا من الفئة 1
    Furthermore, few details are provided on the effective utilization of existing resources, the linkage between the high vacancy rates and the proposed reductions, and the extent to which the proposed reductions reflect an adjustment of excess capacity in the Mission and/or reduced duplication. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يقدم التقرير سوى القليل من التفاصيل عن فعالية استخدام الموارد الموجودة، والصلة بين ارتفاع معدلات الشواغر والتخفيضات المقترحة، ومدى تضمن تلك التخفيضات تسوية لفائض القدرات في البعثة و/أو الحد من الازدواجية في العمل.
    I work hard, like everyone else, to ensure the success of this expedition, and to please the leader of our science team... Open Subtitles و أنا أعمل بجهد كبير مثل غيرى لتأمين نجاح البعثة و لإرضاء قادة بعثتنا العلمية
    Those who have hidden their sons from the expedition and those who have not paid their taxes... Open Subtitles أولئك الذين خبئوا أبنائهم من البعثة و أولئك الذين لم .يدفعوا الضرائب المستحقة عليهم...
    This allowance is paid in two instalments, $100 upon arrival in the Mission area and $100 on completion of six months of service. UN ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد