ويكيبيديا

    "البغاء أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prostitution or
        
    • prostitution and
        
    • prostitutes or
        
    Thus it does not legitimate child prostitution or sexual abuse against a child 13 years of age or older. UN وبالتالي فإنه لا يُجيز استغلال الأطفال في البغاء أو الإيذاء الجنسي لطفل يبلغ من العمر 13 عاما أو أكبر.
    Loitering and soliciting for the purpose of prostitution or engaging in acts in public which are immoral, contribute to an offence punishable by law. UN ويعتبر التسكع والإغواء بغرض البغاء أو الانخراط في أعمال علنية أخرى منافية للآداب يعاقب عليها القانون.
    Nowhere in the law is it stated that prostitution or the act of soliciting is an offence. UN ليس في القانون ما يفيد أن البغاء أو اصطياد الرجال يعد جريمة.
    Women who had engaged in prostitution or committed adultery were housed in such centres to stop them being killed by their male relatives. UN فهذه المراكز تؤوي النساء اللاتي اشتغلن في البغاء أو زنيْـن لحمايتهن من القتل من جانب أقربائهن الذكور.
    The Committee regrets the lack of information received on the services provided to child victims of sale, prostitution and pornography. UN وتأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات عن الخدمات المتاحة للأطفال ضحايا البيع أو البغاء أو الاستغلال في المواد الإباحية.
    In 2006, seven defendants were charged with the criminal offence of exploitation of prostitution or as accessories to that criminal offence. UN وفي سنة 2006، اتُهم سبعة أشخاص بارتكاب الفعل الإجرامي الخاص باستغلال البغاء أو بارتكاب أفعال مساعدة لهذا الفعل الإجرامي.
    Any behaviour intended to persuade minors and mentally deficient persons to enter into prostitution or to continue practising it, shall result in a heavier penalty. UN كما أن أي سلوك يقصد به دفع شخص قاصر أو شخص متخلف عقليا إلى ممارسة البغاء أو الاستمرار فيه يستتبع فرض عقوبة أشد.
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال استغلال المرأة أو الطفل جنسيا ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال الاستغلال الجنسي للمرأة أو الطفل ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال الاستغلال الجنسي للمرأة أو الطفل ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال الاستغلال الجنسي للمرأة أو الطفل ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال الاستغلال الجنسي للمرأة أو الطفل ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    (iii) The prostitution or other form of sexual exploitation of a woman or child, even with the consent of that person; UN ' ٣ ' البغاء أو أي شكل آخر من أشكال استغلال المرأة أو الطفل جنسيا ، حتى برضا ذلك الشخص ؛
    The acts also imposed heavy penalties for the organization of prostitution or human trafficking. UN وينص القانونان أيضا على فرض عقوبات شديدة على تنظيم شبكات البغاء أو الاتجار بالبشر.
    The Liechtenstein police received no reports of suspicion of promotion of prostitution or unlawful prostitution. UN ولم تتلق شرطة لختنشتاين بلاغات تتصل بالشك في تشجيع البغاء أو البغاء غير المشروع.
    Every day, women and children were sold and forced into a life where their bodies were used through prostitution or as a source of cheap labour. UN فالنساء والأطفال يُباعون كل يوم ويُقسَرون على حياة تُستخدَم فيها أجسادهم في البغاء أو كمصدر للعمالة الرخيصة.
    One aspect of the programme entailed training of social workers, establishment of hot-lines and preparation of leaflets targeted at women who had been victims of domestic violence, prostitution or trafficking. UN وأردف قائلا إن أحد جوانب البرنامج يتضمن تدريب الأخصائيـين الاجتماعيين وإنشاء خطوط هاتفية مباشرة وإعداد منشورات موجهة إلى النساء من ضحايا العنف المنـزلي أو البغاء أو الاتجار.
    17. The Royal Turks and Caicos Islands (RTCI) Police Force has no information on the extent of prostitution or evidence of trafficking in women within TCI. UN 17 - ولا توجد معلومات عن نطاق البغاء أو ما يدل على الاتجار بالمرأة داخل الجزر لدى قوة الشرطة الملكية لجزر تركس وكايكوس.
    The Penal Code criminalizes the trafficking of children for prostitution or adoption. UN ويجرِّم قانون العقوبات الاتجار بالأطفال لأغراض البغاء أو التبني.
    The Law on Child Protection criminalizes any individual, organization or body that engages in child prostitution or child pornography. UN ويجرّم قانون حماية الطفل كل من يشترك في استغلال الأطفال في البغاء أو في المواد الخليعة سواء كان فرداً أو منظمة أو هيئة.
    This law forbids prostitution as well as any activity that encourages prostitution and promotes obscenity. UN ويحظر هذا القانون البغاء كما يحظر أي نشاط يشجع على البغاء أو على الدعارة.
    It should be considered to cover such things as the employment of children as prostitutes or their use in pornographic films and videos, as well as extending to the sexual abuse of children and incest. UN وينبغي اعتبار أنها تغطي أمورا مثل تشغيل اﻷطفال ﻷغراض البغاء أو استخدامهم في اﻷفلام وأشرطة الفيديو الاباحية، كما ينبغي أن تشمل أيضا الاعتداء الجنسي على اﻷطفال وسفاح المحارم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد