There is no legislation which expressly states that prostitution is illegal. | UN | ولا يوجد تشريع يشير صراحة إلى أن البغاء غير قانوني. |
prostitution is never acceptable; it demeans and dehumanizes the person and human sexuality. | UN | البغاء غير مقبول إطلاقاً؛ فهو يحط من شأن المرء ومن شأن الحياة الجنسية للإنسان ويجردهما من إنسانيتهما. |
Furthermore, prostitution is illegal in Myanmar and carries a maximum three years' jail term. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن البغاء غير قانوني في ميانمار ويحمل عقوبة حدها اﻷقصى السجن ثلاث سنوات. |
While prostitution is still not legal, prostitutes have been decriminalized. | UN | وفي حين لا يزال البغاء غير قانوني، فقد أزيل تجريم المومسات. |
Owing to the rise of poverty in Madagascar, prostitution was not condemned as much as it had been in the past. | UN | ٤٧ - وأضافت أنه بسبب زيادة الفقرة في مدغشقر، فإن البغاء غير مستنكر على نحو ما كان مستنكرا في الماضي. |
prostitution is illegal in Benin. Society has no consideration for prostitutes. | UN | البغاء غير مشروع، والمجتمع لا يكن أي احترام للبغي. |
Lastly, the Committee is concerned that, while prostitution is illegal in the State party according to the Administrative Offences Code, only women in prostitution and not their clients are subject to punishment. | UN | وأخيراً، يساور اللجنة القلق لأنه رغم أن البغاء غير قانوني في الدولة الطرف، وفقاً لقانون الجرائم الإدارية، فإن من يخضع للعقاب هم النساء العاملات في البغاء وليس زبائنهن. |
Because prostitution is illegal, this abuse is hardly reported and there are with few avenues for the protection of commercial sex workers. | UN | ولأن البغاء غير قانوني، فلا يجري الإبلاغ عن هذا الإيذاء إلا لماماً ولا توجد سوى قنوات قليلة لحماية العاملين بالجنس التجاري. |
prostitution is illegal in Zimbabwe and therefore any activity that is associated with prostitution is criminalized. | UN | 30- البغاء غير مشروع في زمبابوي، ولذلك فإن أي نشاط يرتبط به يعتبر جريمة. |
6.5 prostitution is at present, not evidently seen in Tuvalu and is not considered a problem because there is also no official report on the problem. | UN | 6-5 البغاء غير ملحوظ حالياً في توفالو ولا يعتبر مشكلة لأنه لا توجد تقارير رسمية أيضاً عن هذه المشكلة. |
30. Ever since 1940, trafficking in women has been subjected to penalty in Iceland, and prostitution is also illegal. | UN | ٠٣- منذ عام ٠٤٩١، أصبح الاتجار بالنساء خاضعا للعقاب في ايسلندا، كما أن البغاء غير مشروع. |
Although prostitution is illegal in Thailand, the laws do not punish all prostitutes, particularly those who are victims of violence. | UN | 81 - وبرغم أن البغاء غير مشروع في تايلند، فإن القوانين لا تعاقب جميع البغايا ولا سيما اللائي وقعن ضحايا للعنف. |
93. Research into the reality of women practising prostitution is inadequate. | UN | 93 - وتعد البحوث في مجال واقع المرأة التي تمارس البغاء غير كافية. |
In the Republic of Korea, prostitution is illegal under the Act on Prevention of Prostitution. | UN | 84 - البغاء غير قانوني في جمهورية كوريا بموجب قانون منع البغاء. |
While, sex work is legal, forcing women into prostitution and inciting and instigating prostitution is illegal and this is regulated in Articles 420, 435 and 436 of the Turkish Criminal Code. | UN | وفي حين أن ممارسة الدعارة مشروعة فإن إرغام النساء على الدعارة والحض والتحريض على البغاء غير مشروعة، وتسري في هذا الصدد المواد 420 و435 و436 من القانون الجنائي التركي. |
57. Regarding the issue of drug addiction, street workers noted that the link between it and prostitution is not well established and not obvious. | UN | ٧٥- وفيما يتعلق بإدمان المخدرات لاحظ المرشدون في الشوارع أن الصلة بينه وبين البغاء غير مؤكدة وغير واضحة. |
185. prostitution is illegal and is not considered a widespread problem throughout the country. | UN | 185 - البغاء غير مشروع ولا يعتبر مشكلة واسعة الانتشار في أرجاء البلد. |
Even though prostitution is illegal in Mozambique, its dimension has been frighteningly on the increase in the last few years and has become a big concern for health care professionals. | UN | مع أن البغاء غير قانوني في موزامبيق، فإن معدلاته أخذت في الازدياد بصورة مخيفة في السنوات القليلة الماضية وبات من الشواغل الكبرى لدى المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية. |
Since prostitution is illegal unless proved otherwise a raped commercial sex worker will not stand much ground to acquire justice on rape in comparison to a woman who does not practice it. | UN | ولما كان البغاء غير قانوني ما لم يثبت خلاف ذلك، لن يكون موقف المشتغلة بالجنس على أساس تجاري المغتصبة قويا للحصول على العدالة بشأن الاغتصاب بالمقارنة بالمرأة التي لا تمارسه. |
(b) Decision C-636 (2009): The Court stated that the practice of prostitution was not prohibited but the State was under an obligation to limit its harmful effects. | UN | (ب) القرار رقم C-636 (2009): قضت المحكمة بأن ممارسة البغاء غير محظورة غير أن الدولة ملزمة بالحد من عواقبه الضارة. |