One survey suggested that approximately 30 per cent of female prostitutes in Cambodia are under the age of 18. | UN | وأوحت إحدى الدراسات الاستقصائية أن ٣٠ في المائة تقريبا من البغايا في كمبوديا دون سن ١٨ سنة. |
With regard to the nationality of prostitutes in Sweden, she knew of no data that would provide such information. | UN | وفيما يتعلق بجنسية البغايا في السويد، قالت إنها لا تعرف بيانات من شأنها أن تقدم مثل تلك المعلومات. |
prostitutes in Macau were for the most part young girls and women who came from outside, generally driven by poverty. | UN | وأغلب البغايا في ماكاو هن شابات ونساء يفدن من الخارج هربا من البؤس بوجه عام. |
The organization of prostitutes into associations for self-protection should be promoted. | UN | وينبغي تشجيع تنظيم البغايا في رابطات لحماية أنفسهن. |
The Committee recommends the State party take measures to facilitate the reintegration of prostitutes into society and to provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لتسهيل إعادة اندماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج لإعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تعرضن للاستغلال في البغاء. |
The Committee recommends the State party take measures to facilitate the reintegration of prostitutes into society and to provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لتسهيل إعادة اندماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج لإعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تعرضن للاستغلال في البغاء. |
The Walloon Region supports a program of vaccination against hepatitis for female prostitutes in their workplaces. | UN | ويدعم إقليم والون برنامجا للتطعيم ضد التهاب الكبد لدى النساء البغايا في أماكن عملهن ذاتها. |
There were no statistics on the number of prostitutes in Hungary since there was no system for the registration or licensing of prostitution. | UN | ٣١ - وقالت إن اﻹحصاءات غير متوفرة عن عدد البغايا في هنغاريا نظرا لعدم وجود نظام لتسجيل البغايــا أو للترخيض بالبغــاء. |
Improvement of the position of prostitutes in the Netherlands is one of the topics being addressed as part of a national programme in which local authorities and government ministries are working together. | UN | ويعتبر تحسين وضع البغايا في هولندا من المواضيع التي تجري معالجتها كجزء من برنامج وطني تعمل فيه السلطات المحلية والوزارات الحكومية جنبا إلى جنب. |
119. There is not an exact statistic on the number of prostitutes in Afghanistan, since this issue is extremely sensitive in the country. | UN | 119- ولا توجد إحصاءات دقيقة عن عدد البغايا في أفغانستان، لأن هذه المسألة بالغة الحساسية في هذا البلد. |
In Bunia specifically, funding for quick-impact projects was made available to an international NGO to implement a programme affecting prostitutes in Bunia. | UN | وفي بونيا على وجه التحديد، أُتيح تمويل لمشاريع الأثر السريع لمنظمة غير حكومية دولية من أجل تنفيذ برنامج للتأثير على البغايا في بونيا. |
Counselling and guidance of local authorities and other bodies aimed at helping them provide qualified and holistic case work for prostitutes in the individual local authorities. | UN | :: إسداء المشورة والتوجيه للسلطات المحلية والهيئات الأخرى بهدف مساعدتها في توفير العمل المؤهل والكلي لحالات البغايا في مناطق كل سلطة محلية؛ |
Paragraph 25 of that report stated that there were 150,000 to 200,000 prostitutes in the country, of which no more than 20 per cent were children. | UN | ويــرد في الفقرة ٥٢ من ذلك التقرير أن عدد البغايا في البلد يتراوح من ٠٠٠ ٠٥١ إلى ٠٠٠ ٠٠٢، وأن نسبة الطفلات بينهن لا تتعدى ٠٢ في المائة. |
About 10-12% of all prostitutes in Latvia are underage girls. | UN | فحوالي 10-12 في المائة من جميع البغايا في لاتفيا فتيات قاصرات. |
It recommends that a holistic approach be pursued in order to facilitate the reintegration of prostitutes into Kenyan society and urges the State party to provide rehabilitation and other programmes to women exploited in prostitution. | UN | وتوصي باتباع نهج شمولي لتيسير إعادة إدماج البغايا في المجتمع الكيني وتحث الدولة الطرف على برامج لإعادة التأهيل وغيرها من البرامج للنساء اللائي جرى استغلالهن في ممارسة البغاء. |
It recommends that a holistic approach be pursued in order to facilitate the reintegration of prostitutes into Kenyan society and urges the State party to provide rehabilitation and other programmes to women exploited in prostitution. | UN | وتوصي باتباع نهج شمولي لتيسير إعادة إدماج البغايا في المجتمع الكيني وتحث الدولة الطرف على برامج لإعادة التأهيل وغيرها من البرامج للنساء اللائي جرى استغلالهن في ممارسة البغاء. |
It also urges the State party to take measures to facilitate the reintegration of prostitutes into society and provide rehabilitation and economic empowerment programmes for women and girls exploited in prostitution. | UN | كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لتسهيل إعادة إدماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج إعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تعرضن للاستغلال في البغاء. |
Paragraph 20: To take measures to facilitate the reintegration of prostitutes into society and provide rehabilitation and economic empowerment programs for women and girls exploited in prostitution | UN | الفقرة 20: اتخاذ تدابير لتسهيل إعادة اندماج البغايا في المجتمع وتوفير برامج لإعادة التأهيل والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللاتي تعرضن للاستغلال في البغاء |
It should also facilitate the reintegration of prostitutes into society and provide rehabilitation, social integration and economic empowerment programmes to women and girls who are victims of exploitation and trafficking. | UN | وينبغي أن تيسر أيضا إعادة دمج البغايا في المجتمع وتوفير برامج لإعادة التأهيل والدمج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللواتي يقعن ضحايا للاستغلال والاتجار. |
It should also facilitate the reintegration of prostitutes into society and provide rehabilitation, social integration and economic empowerment programmes to women and girls who are victims of exploitation and trafficking. | UN | وينبغي أن تيسر أيضا إعادة دمج البغايا في المجتمع وتوفير برامج لإعادة التأهيل والدمج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي للنساء والفتيات اللواتي يقعن ضحايا للاستغلال والاتجار. |
Some organizations visit prostitutes at work to provide counselling and information. | UN | وتقوم بعض المنظمات بزيارة البغايا في أماكن عملهن وتقدم لهن المشورة والمعلومات. |
114. The Durbar Mahila Samanay Committee is an organization of sex workers formed to fight for the rights of women in prostitution in Calcutta, India. | UN | 114- ولجنة Durbar Mahila Samanay هي منظمة للمشتغلين بالجنس أسست للنضال من أجل حقوق البغايا في كالكتا، الهند. |