ويكيبيديا

    "البقية منا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the rest of us
        
    • rest of us are
        
    the rest of us Member States only find out about an appointment when it is a done deal. UN ولا تعرف البقية منا نحن الدول الأعضاء عن التعيين إلا في النهاية.
    Large countries tend to dominate international forums and drown out the rest of us. UN وتتجه البلدان الكبيرة إلى السيطرة على المنتديات الدولية وإغراق البقية منا.
    Most importantly, that must be a collective effort; we cannot succeed if we send mixed signals through bargains for temporary and local peace while the rest of us contend with the consequences of such deals. UN والأهم هو أن تُبذل جهود جماعية؛ فلا يمكننا أن ننجح إذا بعثنا برسالة غير واضحة عن طريق المفاوضات بشأن إحلال سلام مؤقت ومحلي بينما تعاني البقية منا من عواقب تلك الصفقات.
    I realize that it is the law of the market, but the rest of us suffer from it. UN إنني أدرك أن هذا هو قانون السوق، لكن البقية منا يعانون من ذلك.
    Even though you're thinking about going to a contender, the rest of us are not ready to throw the towel in yet. Open Subtitles بالرغم من انك تفكر بالمنافسة البقية منا ليسوا جاهزين لرمي منشفة حتى
    It should also become a transparent organ by putting an end to the secret meetings and decisions made behind the scenes by a few and imposed on the rest of us. UN ولا بد من جعلـه جهازا شفافا بوضع حد للاجتماعات السرية واتخاذ ثلة من الأعضاء قرارات في الكواليس لفرضها على البقية منا.
    There is very little that the rest of us can do on our own. UN وليس بوسع البقية منا إلا القيام بالنـزر اليسير بمفردنا.
    And, if human beings are desperate, they can resort to actions that are horrific to the rest of us. UN وإذا أُصيب البشر باليأس يمكن أن يلجأوا إلى أعمال تروع البقية منا.
    Yolanda, you're gonna stay here in case she comes back, the rest of us will divide up, we'll hit every smoke shop in the area. Open Subtitles البقية منا سوف ينقسموا سوف نذهب الى كل متجر دخان في المنطقة
    Meanwhile, the rest of us -- see, we're all sitting in one place with a giant target on our heads! Open Subtitles وفي الوقت نفسه، فإن البقية منا كما ترى سنجلس جميعاً في مكانٍ واحد مع أهدافٍ عملاقةٍ على رؤوسنا!
    And like the rest of us, this legend of the dahl twins has caused this town a great deal of grief. Open Subtitles ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن
    While the rest of us are plugging away, ants, he sees the whole board. Open Subtitles بينما البقية منا نعمل بجد بمجموعات، فهو يرى كل العاملين
    Little Normie was first, and now God calls the rest of us. Open Subtitles ، نورمي الصغير كان الأول والله الآن يدعو البقية منا
    You ran away ten years ago, but the rest of us stayed to pick up the pieces. Open Subtitles لقد هربت من عشر سنوات ولكن البقية منا واصلوا هنا لتجميع بقية القطع
    And why doesn't coach let the rest of us wear thongs to practice? Open Subtitles لماذا المدرب لا يدع البقية منا يلبسون شبشب في الأصبع؟
    Too long have those who rule this country lived like Kings while the rest of us fight for every meal. Open Subtitles وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة
    the rest of us wanted to go to the prom, Chris. Open Subtitles البقية منا, يريد الذهاب الى الحفله كريس.
    It remains for the rest of us who do not have, and do not want to have, nuclear weapons to maintain and sustain the campaign for a nuclear-weapon-free world. UN وما زال على البقية منا الذين لا يملكون أسلحة نووية ولا يريدون أن يمتلكوا أسلحة نووية أن يواصلوا ويديموا الحملة من أجل عالم خال من الأسلحة النووية.
    Maybe you should make a sign, for the rest of us. Open Subtitles ربما عليك فعل شيء لسلامة البقية منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد