An anonymous message from a Protestant friend in Scottish court. | Open Subtitles | رسالة مجهولة المصدر من صديق بروستاتي في البلاط الاسكوتلاندي |
He says he no longer has the stomach for court. | Open Subtitles | هو يقول انه لا طاقة لديه للعودة إلى البلاط |
The queen sent for me to return to court. | Open Subtitles | الملكة ارسلت في طلبي حتّى أعود إلى البلاط |
- Wow. They shattered the tiles. But it could have been worse. | Open Subtitles | كما حطموا البلاط لكن كان من الممكن أن يكون الوضع أسوء |
Built long after Nostradamus' death, the palace was called the Tuileries, which in French means the tile works. | Open Subtitles | بعد فترة طويلة موت نوستراداموس القصر كان يسمَى بقصر التويليريز والَتي كان معناها باللغة الفرنسيَة البلاط |
I'd heard such tales of depravity in French court. | Open Subtitles | لقد سمعتُ قِصصاً عن الفساد في البلاط الفرنسي |
She has attained distinction at court. I am very proud of her. | Open Subtitles | لقد بلغت مرتبة مشرفة في البلاط الامبراطوري، أنا فخورة جدا بها |
Shall we keep her here at court to cheer you? | Open Subtitles | هل نبقيها فى البلاط الملكى من أجل بهجتك ؟ |
I'm not going to the Royal court, am I, Mother? | Open Subtitles | انا لست ذاهبة إلى البلاط الملكي اليس كذلك.. ماما؟ |
On the other hand, there's a maid at court she's only 14, but she already has a goodly stature. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل |
You think I'm only respectful the imperial court orders | Open Subtitles | أتظن أنني وحدي من يحترم أوامر البلاط الإمبراطوري؟ |
My Lord Surrey, how do you find the English court? | Open Subtitles | قل لي، أيها اللورد ساري كيف تجد البلاط الإنجليزي؟ |
It doesn't seem to matter who I talk to at court. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط |
Well, then, may I offer my services, as Your Grace is likely to be at court a while? | Open Subtitles | حسناً إذاً أيمكنني أن أعرض خدماتي، بما أن سموك على ما يبدو ستكونين في البلاط لفترة؟ |
These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace. | Open Subtitles | هؤلاء الانجليز نحن نبقيهم في البلاط حتى يتم السلام ولكن كما يبدو بأنهم لا يريدون السلام |
If I didn't know any better, I'd say you were actually enjoying your time in court, enjoying the harvest festival. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكِ جيدا، لكنتُ أقول أنكِ في الواقع تستمعين بوقتكِ في البلاط الملكي، الاستمتاع بمهرجان الحصاد. |
You expect the court to believe that you harboured a complete stranger? | Open Subtitles | أتتوقعين من البلاط أنْ يصدقوا إنّكِ آويتِ شخصاً غريباً تماماً ؟ |
And there's some tiles on your roof that need fixing. | Open Subtitles | وهناك بعض البلاط على سقفك التي تحتاج إلى إصلاح |
Oh, my God, I can practically hear the mahjong tiles. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا أستطيع عمليا سماع البلاط جونغ. |
Not once. It's this very cold, hard, Mexican ceramic tile. | Open Subtitles | ولا مرة، ذلك البلاط الصلب البارد ذا الخزف المكسيكي |
I cannot defeat my brother in the field, and I can't take King's Landing without the men he stole. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أهزم أخي في الميدان ولا أستطيع أخذ البلاط الملكي من دون الرجال الذين سرقهم |
The Protestants invited a neighbouring Calvinist ruler, the Elector Palatine Friedrich, to become their new king. | Open Subtitles | دعا البروتستانت الحاكم الكالفيني المجاور أمير البلاط الجرماني فريدريك، ليصبح ملكهم الجديد |
Well, according to these plans, this building has a slab foundation. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لهذه المخططات، فإنّ هذا المبنى لديه أساس من البلاط. |
Oh! Are you at all the presentation courts? | Open Subtitles | هل تسليتي، خلال العرض التقديمي في البلاط الملكي؟ |
The guys are here with all the flooring, and they refuse to give it to us unless we pay them in cash up front. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال حضروا مع البلاط الجديد ويرفضون إعطائه لنا ما لم ندفع لهم نقدا مقدما |
If they're laying out floors, I bust the floor. | Open Subtitles | إذا كانوا قد وضعوا البلاط أقوم بكسر البلاط |