ويكيبيديا

    "البلاغات المقدمة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications from
        
    • Communications by
        
    • communications submitted by
        
    • reporting from
        
    • submissions
        
    • reporting and review of
        
    Distribution of communications from Parties and of other review materials UN توزيـــع البلاغات المقدمة من اﻷطراف والمواد اﻷخرى ذات الصلة
    communications from PARTIES INCLUDED IN ANNEX I TO THE CONVENTION UN البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    National communications: communications from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية: البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    A. Communications by Parties 58 - 59 22 UN ألف - البلاغات المقدمة من اﻷطراف: ٨٥ - ٩٥ ٦٢
    What is clear is that the difference between communications submitted by persons under sentence of death and others is that they have different results. UN ومما لا شك فيه أن الفرق بين البلاغات المقدمة من أشخاص محكوم عليهم بالإعدام وتلك المقدمة من غيرهم هو أن نتائجها مختلفة.
    reporting from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    communications from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    communications from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية
    communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights of 1966, on communications from individuals UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام 1966، بشأن البلاغات المقدمة من الأفراد
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    It also explained why it could not accept the Committee's competence to deal with communications from persons under sentence of death. UN كما شرحت لماذا لم يكن بوسعها قبول اختصاص اللجنة في النظر في البلاغات المقدمة من أشخاص محكوم عليهم بالإعدام.
    6/CP.3 communications from Parties included in Annex I to the Convention 35 UN ٦/م أ-٣ البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية٤٣
    FCCC/SBI/1997/13 communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN FCCC/SBI/1997/13 البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    FCCC/SBI/1997/INF.3 communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN FCCC/SBI/1997/INF.3 البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    FCCC/SB/1997/5 communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN FCCC/SB/1997/5 البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    communications from PARTIES INCLUDED IN ANNEX I UN البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية
    communications from Parties included in annex I 26 to the Convention UN ٤- البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية٨٢
    1. The guidelines for the preparation of Communications by Annex I Parties have three principal purposes: UN ١- للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ثلاثة أهداف رئيسية هي:
    What is clear is that the difference between communications submitted by persons under sentence of death and others is that they have different results. UN ومما لا شك فيه أن الفرق بين البلاغات المقدمة من أشخاص محكوم عليهم بالإعدام وتلك المقدمة من غيرهم هو أن نتائجها مختلفة.
    reporting from Parties not included in Annex I to the Convention. UN البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    submissions from New Zealand and the United States provide some examples of these initiatives. UN وتتضمن البلاغات المقدمة من نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية بعض الأمثلة على هذه المبادرات.
    reporting and review of Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراضُ هذه البلاغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد