ويكيبيديا

    "البلاغ الرسمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • official communiqué
        
    • communiqué of
        
    official communiqué of the 4157th meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي للجلسة 4157 الخصوصية لمجلس الأمن
    I enclose herewith an official communiqué in Arabic issued by the Government of the Republic of Yemen and request that this be circulated as a document of the Security Council. UN وأرفق طيا البلاغ الرسمي الذي أصدرته بالعربية حكومة الجمهورية اليمنية طالبا تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    official communiqué of the 4158th meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي للجلسة 4158 لمجلس الأمن
    official communiqué issued in Quito on 6 March 1996 UN البلاغ الرسمي الصادر في كيتو بتاريخ ٦ آذار/مارس ١٩٩٦
    Following two days of intense deliberations, the final communiqué of the meeting was adopted. UN وعقب يومين من المداولات المكثفة، تم اعتماد البلاغ الرسمي النهائي للاجتماع.
    official communiqué of the 5531st (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي لجلسة مجلس الأمن 5531 (المغلقة)
    I have the honour to transmit to you a copy of the official communiqué of the Fourth Arusha Regional Summit on the Burundi conflict, which met in the United Republic of Tanzania on Wednesday, 16 April 1997. UN أتشرف بأن أحيل إلكيم نسخة من البلاغ الرسمي الصادر عن مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الرابع المعني بالنزاع في بوروندي، الذي اجتمع في جمهورية تنزانيا المتحدة يوم اﻷربعاء الموافق ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    At the end of the meeting, an official communiqué (S/PV.4062) of the private meeting of the Security Council was adopted. UN وفي نهاية الجلسة، اعتمد البلاغ الرسمي (S/PV.4062) لهذه الجلسة السرية التي عقدها مجلس الأمن.
    At the end of the meeting, an official communiqué (S/PV.4061) of the private meeting of the Security Council was adopted. UN وفي نهاية الجلسة، اعتمد البلاغ الرسمي (S/PV.4061) لجلسة مجلس الأمن المعقودة سرية.
    :: Announced their intention to convene the informal " democracy caucus " at the United Nations, which was discussed by the many countries that participated in the Warsaw conference and endorsed in its official communiqué. UN :: أعلنوا عن عزمهم على عقد " محفل الديمقراطية " غير الرسمي في الأمم المتحدة، علما بأن العديد من البلدان التي شاركت في مؤتمر وارسو وأيدت البلاغ الرسمي الصادر عنه قد ناقشت هذه المسألة.
    Overseas donations are also subject to specific regulations (official communiqué number 9.068 of the Central Bank of Brazil, dated 4 December 2001). UN كما تخضع الهبات الواردة من الخارج لأنظمة محددة (البلاغ الرسمي رقم 9.068 لمصرف البرازيل المركزي، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    official communiqué of the 4468th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4468 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4520th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4520 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4527th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4527 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4545th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4545 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4549th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4549 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4550th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4550 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4553rd (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4553 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4567th (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4567 (المغلقة) لمجلس الأمن
    official communiqué of the 4571st (closed) meeting of the Security Council UN البلاغ الرسمي الصادر عن الجلسة 4571 (المغلقة) لمجلس الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد