ويكيبيديا

    "البلاغ الوزاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ministerial communiqué
        
    Progress report on the implementation of the ministerial communiqué of the high-level segment of the substantive session of 1999 of the Council UN تقرير مرحلي عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999
    The participants stated in the ministerial communiqué of the Forum that those agreements had no implications whatsoever regarding sovereignty and jurisdiction, and any activity or measure undertaken in applying them, or as a consequence of them, was understood to be adopted without prejudice to the respective positions on sovereignty and jurisdiction. UN وصرح المشاركون في البلاغ الوزاري الصادر عن المنتدى أن ليس لتلك الاتفاقات أي انعكاسات تذكر فيما يتعلق بالسيادة والولاية، مع العلم أن أي نشاط يجرى أو تدبير يتخذ في سبيل تطبيقها أو نتيجة لها يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف بشأن السيادة والولاية.
    5. At the 18th meeting, on 8 July, the Council adopted the draft ministerial communiqué submitted by the President (E/1998/L.13). UN ٥ - في الجلسة ١٨، المعقودة في ٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع البلاغ الوزاري المقدم من الرئيس )E/1998/L.13(.
    Progress report on the implementation of the ministerial communiqué of the high-level segment of the substantive session of 1999 of the Council (E/2000/64) UN تقرير مرحلي عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 (E/2000/64)
    The circumstances are ironic when they are compared to the content of the ministerial communiqué on market access adopted by the Economic and Social Council last year, which underlined the importance of trade liberalization. UN وتدعو ملابسات هذه المسألة إلى السخرية، إذا ما قورنت بمحتوى البلاغ الوزاري المتعلق بامكانية الوصول إلى اﻷسواق الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنة الماضية، وهو البيان الذي أكد على أهمية تحرير التجارة.
    That artificial and arbitrary barrier, which also affected other countries, was a violation of the commitment to transparency and fairness contained in a ministerial communiqué on market access adopted in 1998 by the Economic and Social Council. UN وهذه العقبة الاصطناعية والمتحيزة التي تصطدم بها بلدان أخرى أيضا يخالف الالتزام بالشفافية واﻹنصاف اللذين ورد التعبير عنهما في البلاغ الوزاري بشأن الوصول إلى اﻷسواق الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام ١٩٩٨.
    77. Ms. Yoo Hye-ran (Republic of Korea) said that her delegation fully supported the recommendations contained in the ministerial communiqué adopted at the conclusion of the deliberations of the Economic and Social Council’s substantive session. UN ٧٧ - السيدة يو هاي - ران )جمهورية كوريا(: قالت إن وفد بلدها يؤيد تأييدا تاما التوصيات الواردة في البلاغ الوزاري الذي اعتمد في ختام مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    He called for an immediate solution to the disadvantageous situation of the least developed countries in the multilateral trading system, saying that all exports from least developed countries should be accorded duty-free treatment, as recommended in the ministerial communiqué of the high-level segment of the Economic and Social Council in 1998. UN ودعا إلى إيجاد حل فوري لوضع أقل البلدان نموا المجحف في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، قائلا إنه ينبغي إعفاء جميع صادرات أقل البلدان نموا من الرسوم الجمركية، حسبما أوصى البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١.
    115. The ministerial communiqué of the 1998 high-level segment of the Economic and Social Council had expressed deep concern at the gradual marginalization of least developed countries as a result of the processes of globalization and liberalization. UN ١١٥ - وقد أعرب البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال العام الحالي، عن الانشغال العميق إزاء التهميش التدريجي للبلدان اﻷقل نموا كأثر من آثار العولمة وتحرير التجارة.
    The Economic and Social Council adopted agreed conclusions 1997/1 following its 1997 high-level segment and a ministerial communiqué in 1998. UN اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/١ إثر عقده الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام ١٩٩٧ وإصداره البلاغ الوزاري في عام ١٩٩٨.
    60. The ministerial communiqué entitled “The role of employment and work in poverty eradication: the advancement and empowerment of women”, adopted by the Economic and Social Council at the high-level segment of its substantive session of 1999, successfully integrates the employment, gender and poverty eradication goals within a coherent policy framework. UN ٦٠ - ويتولى البلاغ الوزاري المعنون " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: النهوض بالمرأة وتمكينها " ، الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، بنجاح دمج أهداف العمالة ونوع الجنس والقضاء على الفقر في إطار متسق للسياسات.
    OPEN-ENDED CONSULTATIONS ON THE DRAFT ministerial communiqué UN بشأن مشروع البلاغ الوزاري
    OPEN-ENDED CONSULTATIONS ON THE DRAFT ministerial communiqué UN بشأن مشروع البلاغ الوزاري
    87. The commemorations of the key refugee and statelessness instruments in 2011 saw the international community renew its commitment to persons in need of international protection, including through the ministerial communiqué and State pledges at the Ministerial Intergovernmental Event in December 2011. UN 87- وقد شهدت الاحتفالات بالصكوك الرئيسية المتعلقة باللاجئين وعديمي الجنسية في عام 2011 تجديد المجتمع الدولي لالتزامه تجاه الأشخاص المحتاجين للحماية الدولية، بوسائل منها البلاغ الوزاري وتعهدات الدول في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Assembly, in its resolution 53/169 of 15 December 1998 on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence, referred to the ministerial communiqué and requested the Secretary-General to report to the Assembly on its implementation . UN وأشارت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/١٦٩ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عن دور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل إلى البلاغ الوزاري وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذه.
    (on the revised draft ministerial communiqué) UN )بشأن مشروع البلاغ الوزاري المنقح(
    (on the revised draft ministerial communiqué) UN )بشأن مشروع البلاغ الوزاري المنقح(
    (on the revised draft ministerial communiqué) UN )بشأن مشروع البلاغ الوزاري المنقح(
    (on the revised draft ministerial communiqué) UN )بشأن مشروع البلاغ الوزاري المنقح(
    (c) Progress report of the Secretary-General on the implementation of the ministerial communiqué of the high-level segment of the substantive session of 1999 of the Council on the role of employment and work in poverty eradication: the empowerment and advancement of women; UN (ج) تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 1999 عن دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: تمكين المرأة والنهوض بها()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد