ويكيبيديا

    "البلاغ الوطني الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second national communication
        
    It also noted with appreciation that one Annex I Party had already submitted its second national communication to the secretariat; UN ولاحظت الهيئة أيضا مع التقدير أن أحد اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول قدﱠم بالفعل البلاغ الوطني الثاني إلى اﻷمانة.
    For example, Egypt reported that all relevant ministries are represented on the national climate change committee which is overseeing the development of Egypt's second national communication. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت مصر بأن جميع الوزارات ذات الصلة ممثلة في اللجنة الوطنية المعنية بتغير المناخ التي تشرف على إعداد البلاغ الوطني الثاني لمصر.
    In-depth review reports on the second national communication of each Annex I Party would be prepared and published irrespective of whether a visit took place or not. UN وسيتم إعداد ونشر تقارير الاستعراضات المتعمقة عن البلاغ الوطني الثاني لكل طرف مدرج في المرفق اﻷول سواء تمت زيارته أم لا.
    France: the preliminary second national communication did not contain estimates of the effects of policies and measures. UN فرنسا: لم يتضمن البلاغ الوطني الثاني المبدئي تقديرات عن أثر السياسات والتدابير.
    Progress has been made in raising awareness of climate change through the inclusion of civil society in the preparation of Sierra Leone's second national communication. UN ونوه بإحراز تقدم في التوعية في مجال تغير المناخ، وذلك بإشراك المجتمع المدني في إعداد البلاغ الوطني الثاني لسيراليون.
    This policy will be presented in the second national communication. UN وستعرض هذه السياسة في البلاغ الوطني الثاني.
    This has contributed to enhancing its national capacity to prepare the second national communication. UN وقد أسهم ذلك في تحسين القدرة الوطنية للبلد على إعداد البلاغ الوطني الثاني.
    In many countries the impact and vulnerability assessment undertaken in the initial national communication process was disjoined from that of the second national communication. UN وفي العديد من البلدان كانت عملية تقييم الآثار وقابلية التأثر التي تتم في إطار إعداد وتقديم البلاغ الوطني الأول منفصلة عن تلك العملية المضطلع بها في إطار البلاغ الوطني الثاني.
    For the second national communication, non-Annex I Parties shall estimate national GHG inventories for the year 2000. UN أما في البلاغ الوطني الثاني فتقوم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بتقدير قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة عن عام 2000.
    As stressed in Slovakia’s second national communication, a simple extrapolation of historical data on energy consumption is not sufficient to model future emission projections. UN ومجرد استقراء البيانات التاريخية بشأن استهلاك الطاقة لا يكفي، كما أُكد في البلاغ الوطني الثاني لسلوفاكيا، لوضع اسقاطات الانبعاثات مستقبلاً.
    Poland used the UNFCCC guidelines developed for the first national communications, and submitted the second national communication by 15 April 1998. UN ٧٧١- واستخدمت بولندا المبادئ التوجيهية للاتفاقية التي وضعت بالنسبة للبلاغات الوطنية اﻷولى، وقدمت البلاغ الوطني الثاني بحلول ٥١ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    The emissions inventory of the second national communication from the Netherlands contains a separate column with the temperature-adjusted data. UN ٣١- وتحتوي قوائم الجرد المتعلقة بالانبعاثات في البلاغ الوطني الثاني المقدم من هولندا على عمود منفصل للبيانات المعدلة من حيث درجات الحرارة.
    Reason for revision not reported: the positive percentage change denotes that sinks have been revised upwards, which means higher removals in the inventory submission than in the second national communication. UN لم يتم التبليغ عن سبب التنقيح: تعني النسبة المئوية الإيجابية في التغيير أن مصارف الإزالة قد نقحت في اتجاه الزيادة وهذا يعني مستوى من عمليات الإزالة المبلغ بها في قائمة الجرد المقدمة أعلى منه في البلاغ الوطني الثاني
    Collaboration and coordination among national institutions should be facilitated in order to enhance the quality of inventory preparation in the context of the second national communication. UN 151- ينبغي تيسير التعاون والتنسيق بين المؤسسات الوطنية من أجل تحسين نوعية إعداد قوائم الجرد في إطار البلاغ الوطني الثاني.
    Ms. Virginia Sena, Uruguay, outlined identification of adaptation measures and related technologies in Uruguay's second national communication. UN 28- وقالت السيدة فيرجينيا سينا من أوروغواي إنه جرى تحديد تدابير التكيُّف والتكنولوجيات ذات الصلة في البلاغ الوطني الثاني لأوروغواي.
    46. A representative of the Gambia highlighted the strong involvement of communities and the main stakeholders in gathering data for the compilation of the initial national communication and for the upcoming second national communication. UN 46- وأبرز ممثل غامبيا المشاركة القوية للمجتمعات المحلية وأصحاب المصلحة الرئيسيين في جمع البيانات من أجل تجميع البلاغ الوطني الأولي ومن أجل البلاغ الوطني الثاني المقبل.
    d Figures calculated by the secretariat on the basis of data contained in the policy scenarios for climate protection presented in the second national communication. UN )د( أرقام حسبتها اﻷمانة بناء على بيانات واردة في سيناريوهات السياسة العامة فيما يتعلق بحماية المناخ معروضة في البلاغ الوطني الثاني.
    The team strongly recommends the inclusion in the second national communication of information on these recent developments -- such as the energy strategy and the federal energy efficiency programme -- which would serve to mitigate GHG emissions even if that was not their primary or sole objective. UN ويوصي الفريق بقوة بأن تُدرج في البلاغ الوطني الثاني معلومات عن هذه التطورات اﻷخيرة - مثل استراتيجية الطاقة والبرامج الاتحادية المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة - التي يمكن أن تؤدي إلى التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة حتى ولو لم يكن ذلك هدفها الرئيسي أو الوحيد.
    LDC Parties that have prepared NAPAs may build on the information contained in NAPAs to prepare the second national communication. UN (أ) يمكن للأطراف من أقل البلدان نمواً، التي أعدت برامج العمل الوطنية للتكيف، أن تستند إلى المعلومات الواردة في تلك البرامج لإعداد البلاغ الوطني الثاني.
    Exclusion of source, new methodology: Carbon released from scrub and wildfires is no longer reported; update of planted forest models and data; the positive percentage change denotes that sinks have been revised upwards, which means higher removals in the inventory submission than in the second national communication UN استبعاد المصدر، منهجية جديدة: لم يعد هناك تبليغ عن الكربون المنطلق من العيص ومن حرائق الغابات؛ استيفاء النماذج والبيانات المتعلقة بالغابات المزروعة؛ تعني النسبة المئوية الإيجابية في التغيير أن مصارف الإزالة قد نقحت باتجاه الزيادة مما يعني مستوى عمليات إزالة وارد في قوائم الجرد المقدمة أعلى من المستوى الذي جرى التبليغ به في البلاغ الوطني الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد