ويكيبيديا

    "البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • author has not exhausted domestic remedies
        
    • author has failed to exhaust domestic remedies
        
    • author failed to exhaust domestic remedies
        
    Firstly, the State party argues that the author has not exhausted domestic remedies. UN أولهما، أن الدولة الطرف تدفع بكون صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    Firstly, the State party argues that the author has not exhausted domestic remedies. UN أولهما، أن الدولة الطرف تدفع بكون صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    As this procedure is still pending, the author has not exhausted domestic remedies. UN وبما أن هذه الإجراءات لا تزال جارية، فإن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.4 The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN 4-4 وتزعم الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.4 The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN 4-4 وتزعم الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    No such application was made, hence the author failed to exhaust domestic remedies on that count. UN ولكن أي طلب من هذا القبيل لم يقدم، ولذا فإن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية في هذا الصدد.
    It argues that the author has not exhausted domestic remedies. UN وتجادل بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية ثانياً.
    4.1 With regard to the admissibility of the communication, the State party maintains that the author has not exhausted domestic remedies. UN 4-1 فيما يتعلق بمقبولية البلاغ، تؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.7 In addition, the State party considers that the author has not exhausted domestic remedies with regard to articles 2, paragraph 3, and 14, paragraph 1, insofar as the system in New Zealand permits parties to court proceedings to seek recall of a judgement where there has been an exceptional error. UN 4-7 وفضلاً عن ذلك، ترى الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 بقدر ما يسمح النظام في نيوزيلندا للأطراف في الإجراءات أمام المحاكم التماس إعادة النظر في حكم يعتريه خطأ استثنائي.
    6.5 The Committee notes the State party's argument that the author has not exhausted domestic remedies since she has not brought a claim that her demotion was linked to a disability before domestic courts. UN 6-5 وتلاحظ اللجنة الحجة التي تسوقها الدولة الطرف ومفادها أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية لأنها لم ترفع أمام المحاكم المحلية دعوى تؤكد فيها أن خفض رتبتها مرتبط بإعاقتها.
    8.3 The Committee notes that, according to the State party, the author has not exhausted domestic remedies, since the author and her family did not consider the possibility of bringing the matter before the investigating judge and suing for damages in criminal proceedings. UN 8-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ترى أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية لأنها وأسرتها لم ينظرا في إمكان عرض القضية على قاضي تحقيق عن طريق الادعاء بالحق المدني.
    6.3 The Committee notes that, according to the State party, the author has not exhausted domestic remedies, since she did not consider the possibility of bringing the matter before the investigating judge and bringing a civil action. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ترى أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية لأنه لم يتم النظر في إمكانية عرض القضية على قاضي تحقيق عن طريق الادعاء بالحق المدني.
    4.7 In addition, the State party considers that the author has not exhausted domestic remedies with regard to articles 2, paragraph 3, and 14, paragraph 1, insofar as the system in New Zealand permits parties to court proceedings to seek recall of a judgement where there has been an exceptional error. UN 4-7 وفضلاً عن ذلك، ترى الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 بقدر ما يسمح النظام في نيوزيلندا للأطراف في الإجراءات أمام المحاكم التماس إعادة النظر في حكم يعتريه خطأ استثنائي.
    4.7 Concerning the claim that the AWW made a prohibited distinction between children born out of wedlock and children born of a marriage, the State party argues first that the author has not exhausted domestic remedies in this respect. UN 4-7 وبشأن الادعاء القائل بأن القانون العام المتعلق بالأرامل واليتامى يحظر التمييز بين الأطفال المولودين خارج رباط الزوجية والأطفال المولودين ضمن علاقة الزواج، تجادل الدولة الطرف أولا بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية في هذا الصدد.
    6.3 The Committee notes that, in the State party's view, the author has not exhausted domestic remedies since she did not consider the possibility of bringing the matter before the investigating judge and suing for damages in criminal proceedings under articles 72 and 73 of the Code of Criminal Procedure. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ترى أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية إذ إنها لم تتوخ إمكانية عرض القضية على قاضي تحقيق عن طريق الادعاء بالحق المدني بموجب المادتين 72 و73 من قانون الإجراءات الجزائية.
    6.3 The Committee notes that, in the State party's view, the author has not exhausted domestic remedies since she did not consider the possibility of bringing the matter before the investigating judge and suing for damages in criminal proceedings under articles 72 and 73 of the Code of Criminal Procedure. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ترى أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية إذ إنها لم تتوخ إمكانية عرض قضيتها على قاضي تحقيق والادعاء بالحق المدني بناءً على المادتين 72 و73 من قانون الإجراءات الجزائية.
    It submits that the author has failed to exhaust domestic remedies with respect to her claims under articles 6 and 7, as she did not apply for judicial review of the decision on her H & C application. UN وترى أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يخص ادعاءاتها بموجب المادتين 6 و7 لأنها لم تطلب المراجعة القضائية للقرار الصادر بشأن طلب الإعفاء من شروط تأشيرة الهجرة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة.
    4.8 The State party submits that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.8 The State party submits that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    It submits that the author has failed to exhaust domestic remedies with respect to her claims under articles 6 and 7, as she did not apply for judicial review of the decision on her H & C application. UN وترى أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يخص ادعاءاتها بموجب المادتين 6 و 7 لأنها لم تطلب المراجعة القضائية للقرار الصادر بشأن طلب الإعفاء من شروط تأشيرة الهجرة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة.
    4.6 Finally, the State party claims that the author failed to exhaust domestic remedies. UN 4-6 وختاماً، تزعم الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد