ويكيبيديا

    "البلدان الأطراف المتقدِّمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developed country Parties
        
    • developed country Party
        
    Principles for reporting by developed country Parties UN مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة
    Overall, 31, 22 and 35 reports were submitted by developed country Parties during the first, second and third reporting cycles, respectively. UN وإجمالاً، قدَّمت البلدان الأطراف المتقدِّمة 31 و22 و35 تقريراً خلال دورات الإبلاغ الأولى والثانية والثالثة على التوالي.
    3. During the first reporting cycle, developed country Parties followed the reporting format set out in decision 11/COP.1. UN 3- وخلال دورة الإبلاغ الأولى، اتَّبعت البلدان الأطراف المتقدِّمة شكل التقارير المبيَّن في المقرَّر 11/م أ-1.
    Affected country Parties developed country Parties UN and IGOs GEF UN البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدِّمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    developed country Parties and international agencies records. UN سجلاّت البلدان الأطراف المتقدِّمة والوكالات الدولية.
    The level of performance will indicate whether financial resources contributed by developed country Parties are substantial enough. UN وسيبين مستوى الأداء ما إذا كانت الموارد المالية التي تساهم بها البلدان الأطراف المتقدِّمة هي موارد كبيرة بالقدر الكافي.
    The measurement of this indicator involves no costs for developed country Parties. UN لا ينطوي قياس هذا المؤشر على أي تكاليف بالنسبة إلى البلدان الأطراف المتقدِّمة.
    developed country Parties are supposed to have available the necessary information for completing the Financial Annex. UN يفترض أن تكون لدى البلدان الأطراف المتقدِّمة المعلومات اللازمة لاستكمال المرفق المالي.
    Degree of adequacy, timeliness and predictability of financial resources made available by developed country Parties to combat DLDD UN درجة الكفاية والتوقيت المناسب والقابلية للتنبؤ في الموارد المالية التي أتاحتها البلدان الأطراف المتقدِّمة لمكافحة التصحر
    C. developed country Parties 22 - 27 7 UN جيم - البلدان الأطراف المتقدِّمة 22-27 8
    It also takes into consideration information provided by 9 developed country Parties for the current exercise, 14 for the previous exercise and 6 for both. UN وتأخذ الوثيقة أيضاً في الحسبان المعلومات التي قدمتها تسعة بلدان من البلدان الأطراف المتقدِّمة بشأن الجولة الحالية و14 بلداً منها بشأن الجولة السابقة وستة بلدان بشأن الجولتين.
    1. Number of integrated investment frameworks established with support from developed country Parties (see annex, tables 21 and 22) UN 1- عدد الأطر المتكاملة للاستثمار التي وضعت بدعمٍ من البلدان الأطراف المتقدِّمة (انظر المرفق، الجدولان 21 و22)
    6. This addendum focuses on the principles for reporting by developed country Parties. UN 6- وتركِّز هذه الإضافة على مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة.
    II. Principles for reporting by developed country Parties UN ثانياً - مبادئ الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة
    A core set of performance indicators, common to all developed country Parties, will have to be identified in order to measure progress relating to these two specific outcomes. UN وسيتحتَّم تحديد مجموعةٍ رئيسية من مؤشرات قياس الأداء، موحَّدة في ما بين البلدان الأطراف المتقدِّمة كافة، بغية قياس مستوى التقدم المحرز في ما يتصل بهاتين النتيجتين تحديداً.
    developed country Parties are encouraged to emphasize these findings in their reporting and to produce brief assessments of the efficiency and impact of the interventions they have funded. UN وتُشجَّع البلدان الأطراف المتقدِّمة على تأكيد هذه النتائج في ما تقدمه من تقارير وإعداد تقييمات موجزة لمدى كفاءة الأنشطة التي موَّلتها وأثرها.
    A single reporting format is proposed for all developed country Parties. This will add to the overall simplicity of the process and to the effectiveness of the compilation and analysis of the information by the secretariat and the GM. UN ويُقترح على البلدان الأطراف المتقدِّمة كافة شكلٌ واحد لتقديم التقارير، إذ سيزيد ذلك من بساطة العملية بوجهٍ عام وفعالية عمليتي تجميع المعلومات وتحليلها من قِبل الأمانة والآلية العالمية.
    The indicator provides a measure of the existing policy frameworks through which UNCCD objectives are mainstreamed by developed country Parties and international organizations. UN يتيح المؤشر قياس الأطر السياساتية القائمة والتي تُدمج من خلالها البلدان الأطراف المتقدِّمة والمنظمات الدولية أهداف الاتفاقية.
    Amount of financial resources made available by developed country Parties to combat DLDD. UN مقدار الموارد المالية التي أتاحتها البلدان الأطراف المتقدِّمة لمكافحة التصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    Performance is measured through quantification of the flow of financial resources from developed country Parties to affected country Parties for the implementation of the Convention. UN ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي لتدفق الموارد المالية من البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة لتنفيذ الاتفاقية.
    Divide the overall total above by the developed country Party GDP to obtain a share figure. UN قسّم المجموع الكلي أعلاه على الناتج المحلي الإجمالي لكل بلد من البلدان الأطراف المتقدِّمة للحصول على الرقم المتعلق بالحصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد