A number of programmes have been focused on supporting delegates from developing country Parties in taking part in meetings of governing and subsidiary bodies. | UN | وركز عدد من البرامج على دعم مشاركة البلدان الأطراف النامية في الاجتماعات وفي الهيئات الرئاسية والفرعية. |
An adaptation committee to provide guidance, expertise and assistance to developing country Parties in the identification and prioritization of adaptation actions and in matching those actions with financial and technological support provided by developed countries. | UN | لجنة معنية بالتكيف لتقديم التوجيه والخبرة والمساعدة إلى البلدان الأطراف النامية في سياق تحديد إجراءات التكيف وأولوياتها ومطابقة هذه الإجراءات مع الدعم المالي والتكنولوجي الذي تقدمه البلدان المتقدمة. |
The Adaptation Committee shall provide guidance and expertise to developing country Parties in the identification and prioritization of adaptation actions for urgent and immediate implementation; | UN | `6` يجب أن تقدم لجنة التكيف التوجيهات والخبرات الفنية اللازمة التي تحتاجها البلدان الأطراف النامية في تحديد إجراءات التكيف وإعطائها الأولوية بغية تنفيذها على نحو عاجل وفوري؛ |
Modalities for assisting developing country Parties in the implementation of chapters I and III of decision 5/CP.7; | UN | (أ) طرائق مساعدة البلدان الأطراف النامية في تنفيذ الفرعين الأول والثالث من المقرر 5/م أ-7؛ |
In light of a shared vision based on historic responsibility/debt Annex I Parties shall provide new and additional financial resources to meet the full costs incurred by developing country Parties of meeting their commitments, towards the full, effective and sustained implementation of the Convention. | UN | وفي ضوء رؤية مشتركة قائمة على المسؤولية التاريخية/الدَّين التاريخي، تقدم البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية التكاليف الكاملة التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في سبيل الامتثال لالتزاماتها بقصد تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً. |
One of the most often reported initiatives is the Low Emission Capacity Building Programme, whose objective is to support developing country Parties to formulate LEDS and NAMAs. | UN | وتتمثل أهم المبادرات في برنامج بناء القدرات في مجال خفض الانبعاثات، وهو يهدف إلى دعم البلدان الأطراف النامية في وضع الاستراتيجيات الإنمائية الخفيضة الانبعاثات وإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
9. In accordance with decision 18/COP.7, assist developing country Parties in the development of early warning systems by providing technological and financial support particularly for drought management. | UN | 9- وفقاً للمقرر 18/م أ-7، مساعدة البلدان الأطراف النامية في وضع نظم للإنذار المبكر عن طريق مدّها بدعم تكنولوجي ومالي، ولا سيما فيما يتصل بإدارة الجفاف. |
(e) Review of the report by the secretariat on its activities in assisting developing country Parties in the preparation of reports on the implementation of the Convention | UN | (ه) استعراض التقرير المقدم من الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية في إعداد تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية |
To support developing country Parties in formulating and implementing capacity-building projects, programmes and activities related to all aspects of the Convention; | UN | (ب) دعم البلدان الأطراف النامية في صياغـة وتنفيذ مشاريع وبرامج وأنشطة بناء القدرات المتصلة بجميع جوانب الاتفاقية؛ |
(a) Provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1 (a), of the Convention; and | UN | (أ) توفير موارد مالية جديدة وإضافية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في المضي قدماً في تنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
44. The most urgent need identified by developing country Parties in this priority area is to invest in human capital. | UN | 44- ويُعد الاستثمار في رأس المال البشري أهم الاحتياجات العاجلة التي حددتها البلدان الأطراف النامية في هذا المجال ذي الأولوية. |
(e) Review of the report by the secretariat on its activities in assisting developing country Parties in the preparation of reports on the implementation of the Convention; | UN | (ه) استعراض التقرير المقدَّم من الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية في إعداد تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية؛ |
38. The information related to activities of the secretariat in supporting developing country Parties in the preparation of reports on the implementation of the Convention is contained in document ICCD/COP(3)/5/Add.4. | UN | 38- ترد المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمانة في دعم البلدان الأطراف النامية في إعداد تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية، في الوثيقة ICCD/COP(3)/5/Add.4. |
62. The organizations of the United Nations system and other intergovernmental organizations and NGOs are invited under the terms of decision 4/COP.6 to support the developing country Parties in their efforts to implement the UNCCD. | UN | 62- إن المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مدعوة بموجب المقرر 4/م أ-6 إلى دعم البلدان الأطراف النامية في الجهود التي تبذلها لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
To ensure that a coherent and coordinated effort is made to support developing country Parties in building their resilience to the impacts of climate change and avoiding climate change related disasters. | UN | (ﻫ) ضمان بذل جهود متسقة ومنسقة لدعم البلدان الأطراف النامية في بناء قدرتها على التأقلم مع تأثيرات تغير المناخ وتجنب الكوارث ذات الصلة به؛ |
Recognizing that there are ways and means to reduce or avoid such impacts through careful and informed selection of policies and measures, to evaluate the effectiveness of existing tools, and to consider new ones, in order to assist developing country Parties in addressing these impacts.] | UN | إذ [تدرك] أن هناك سبلاً ووسائل لخفض أو تجنب هذه التأثيرات، من خلال اختيار سياسات وتدابير بعناية وبطريقة مستنيرة، وتقييم فعالية الأدوات القائمة، والنظر في أدوات جديدة لمساعدة البلدان الأطراف النامية في معالجة هذه التأثيرات.] |
(a) Provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1 (a), of the Convention; and | UN | (أ) توفير موارد مالية جديدة وإضافية للوفاء بالتكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في النهوض بتنفيذ الالتزامات القائمة بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
(e) Capacity-building is essential to enable developing country Parties to participate fully in, and to implement effectively, their commitments under the Convention; and that the goal is to enhance the capacity of developing country Parties in all areas; | UN | (ﻫ) يُعد بناء القدرات ضرورياً لتمكين البلدان الأطراف النامية من المشاركة التامة والتنفيذ الفعال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية؛ ويتمثل الهدف المنشود في تعزيز قدرات البلدان الأطراف النامية في جميع المجالات؛ |
The agreed full incremental costs incurred by developing country Parties of implementing measures covered by Article 4.1 of the Convention, including for the transfer of technology, for, inter alia, the following: | UN | (ب) كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في تنفيذ التدابير المشمولة بالمادة 4-1 من الاتفاقية، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا لجملة أغراض منها ما يلي: |
International cooperation {shall}{should} be enhanced to support developing country Parties to implement capacity-building actions, including: | UN | 199- {يُعزَّز} {ينبغي تعزيز} التعاون الدولي لدعم البلدان الأطراف النامية في تنفيذ إجراءات بناء القدرات، بما في ذلك: |