ويكيبيديا

    "البلدان الأطراف وغيرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country Parties and other
        
    Table Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities 8 UN الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10
    Likewise, it is recommended to improve feedback mechanisms on the results of the analysis from country Parties and other reporting entities. UN وبالمثل، يوصى أيضاً بتحسين آليات تقديم التعليقات على التحليل الذي أجرته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities UN لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة
    (ii) A feedback mechanism on the results of the analysis from country Parties and other reporting entities be established. UN إنشاء آلية لتلقي التعليقات على نتائج التحليل الذي قدمته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    country Parties and other relevant stakeholders are ready to allocate resources to achieve the objectives of The Strategy UN استعداد البلدان الأطراف وغيرها من الجهات المعنية ذات الصلة لتخصيص الموارد اللازمة لتحقيق أهداف الاستراتيجية
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 4 of The Strategy: Capacity-building. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن الهدف التشغيلي 4 للاستراتيجية، وهو: بناء القدرات.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities through the Standard Financial Annex and Programme and Project Sheet. UN تتضمن هذه الوثيقة توليفاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن طريق المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 1 of The Strategy: Advocacy, awareness-raising and education. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة عن الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية: الدعوة والتوعية والتثقيف.
    14. The correct interpretation and analysis of information included in the reports from country Parties and other reporting entities requires the information provided to be broadly comparable. UN 14- يتطلب التفسير والتحليل الصحيحين للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة أن تكون هذه المعلومات قابلة للمقارنة إلى حد كبير.
    It is necessary to launch consultations between country Parties and other stakeholders, in particular the Committee on Science and Technology (CST), in order to enable the CRIC to function effectively, using measurable parameters identified by Parties. UN ومن الضروري بدء المشاورات بين البلدان الأطراف وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة، ولا سيما، لجنة العلم والتكنولوجيا لتمكين لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أداء مهامها بفعالية وذلك باستخدام بارامترات قابلة للقياس تحددها الأطراف.
    Pursuant to decisions 11/COP.9 and 13/COP.9, the secretariat and the Global Mechanism (GM), in accordance with their respective mandates, prepared preliminary analyses of information contained in the reports from country Parties and other reporting entities for the period 2010 - 2011. UN عملاً بالمقررين 11/م أ-9، و13/م أ-9، أعدت الأمانة والآلية العالمية، وفقاً لولاية كل منهما، تحليلاً أولياً للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة للفترة 2010-2011.
    This document presents guidelines for future preliminary analyses of information contained in reports from country Parties and other reporting entities, as well as the methodological approach to be followed by the secretariat and the GM in this regard. UN وتعرض هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليلات الأولية التي تجرى في المستقبل للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة، فضلاً عن الأسلوب المنهجي الذي يتعين على الأمانة والآلية العالمية إتباعه في هذا الصدد.
    11. The analysis requires the compilation of the information provided by country Parties and other reporting entities in coherent global datasets for analytical purposes. UN 11- يتطلب التحليل تجميع المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة في مجموعات بيانات عالمية متسقة بغرض تحليلها.
    These data would only be used for referencing and validating primary information provided by country Parties and other reporting entities uploaded on the PRAIS system. UN ولا تستخدم هذه البيانات إلاّ لأغراض مرجعية ومن أجل التحقق من صحة المعلومات الأولية التي قدمتها البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة، والتي جرى تحميلها على بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    52. The GM will have a central responsibility in contributing to this objective, and in cooperation with the secretariat, it will assist country Parties and other UNCCD stakeholders in this regard. UN 52- وستكون للآلية العالمية مسؤولية محورية في المساهمة في تحقيق هذا الهدف وستساعد، بتعاون مع الأمانة، البلدان الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة في الاتفاقية في هذا الصدد.
    (c) Need to decentralize certain of the secretariat's facilitation functions to the regional level in order to improve the response to the needs of the country Parties and other actors; UN (ج) لزوم الأخذ باللامركزية في بعض وظائف التيسير التي تتولاها الأمانة على الصعيد الإقليمي من أجل تحسين الاستجابة لاحتياجات البلدان الأطراف وغيرها من الأطراف المتدخلة الأخرى؛
    (m) Supplementing the activities of country Parties and other interested partners in addressing the needs of the main actors and day-to-day coordination of the implementation of the RAP; UN (م) الإسهام في أنشطة البلدان الأطراف وغيرها من الشركاء المعنيين لمواجهة احتياجات أهم الأطراف الفاعلة وتنسيق تنفيذ برامج العمل الإقليمية يومياً؛
    1. The overall objective of this report is to present and analyse the financial flows for the implementation of the Convention, on the basis of the information made available by country Parties and other reporting entities through the Standard Financial Annex (SFA) and Programme and Project Sheet (PPS) for the 2010 - 2011 biennium. UN 1- الهدف العام من هذا التقرير هو عرض وتحليل التدفقات المالية المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية، استناداً إلى المعلومات المتاحة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن طريق المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع لفترة السنتين 2010-2011.
    52. In order to provide a more comprehensive overview of the type of investments realized in the reporting biennium towards the implementation of the Convention, a number of complementary analyses have been conducted on the additional information submitted by country Parties and other reporting entities through the PPS template. UN 52- بغية تقديم نبذة أشمل عن نوع الاستثمارات التي نُفذت في فترة سنتي الإبلاغ من أجل تنفيذ الاتفاقية، أجري عدد من التحليلات التكميلية استناداً إلى المعلومات الإضافية المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن طريق نموذج ورقة البرامج والمشاريع.
    22. This section contains an overview of the building blocks for the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities (see table below). UN 22- يتضمن هذا الفرع استعراضاً عاماً للّبنات اللازمة لتحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة (انظر الجدول أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد