ويكيبيديا

    "البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Inter-American Drug Abuse Control
        
    • CICAD
        
    • InterAmerican Drug Abuse Control
        
    III. Transnational Organized Crime Indicators 85 and 86 for the Inter-American Drug Abuse Control Commission UN مؤشرا الجريمة المنظمة عبر الوطنية 85 و86 اللذين وضعتهما لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات
    That trend in the subregion was similarly reported to UNODC by the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN وقد أُبلغ ذلك الاتجاه في المنطقة الفرعية بصورة مماثلة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من جانب لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Some speakers stated that the experience of the review process launched by the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) within the framework of the Organization of American States could, for instance, constitute a reference point. UN وذكر بعض المتكلمين أن الخبرة المكتسبة من عملية الاستعراض التي أطلقتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات ضمن إطار منظمة الدول الأمريكية، على سبيل المثال، يمكن أن تشكِّل نقطة مرجعية.
    A statement was also made by the observer for CICAD. UN وتكلّم أيضا المراقب عن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات.
    Those organizations include the Commonwealth Secretariat and the InterAmerican Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States, which has promoted action against money-laundering and peer review by its member States on progress in the implementation of national programmes against money-laundering and which has revised its model antimoneylaundering regulations. UN وتشمل تلك المنظمات أمانة الكومنولث، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد)، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والتي روّجت لإجراءات عمل بشأن مكافحة غسل الأموال والاستعراض المتبادل بين الأقران من قِبَل الدول الأعضاء فيها بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية لمكافحة غسل الأموال، ونقَّحت لوائحها الرقابية النموذجية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال.
    The model law is being drafted by a group of experts from Colombia, Chile, Peru, Spain, the United States of America and CICAD (Inter-American Drug Abuse Control Commission). UN ويقوم بصوغ القانون النموذجي فريق خبراء من إسبانيا وبيرو وشيلي وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات.
    The utilization of complementary data from different regional bodies, such as the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the Association of Southeast Asian Nations, and from UNODC regional projects was seen as particularly valuable. UN ورئي أن استخدام بيانات تكميلية من مختلف الهيئات الإقليمية، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والمرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومن المشاريع الإقليمية للمكتب، هو أمر بالغ الفائدة.
    The utilization of complementary data from different regional bodies, such as the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the Association of Southeast Asian Nations, and from UNODC regional projects was seen as particularly valuable. UN ورئي أن استخدام بيانات تكميلية من مختلف الهيئات الإقليمية، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والمرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومن المشاريع الإقليمية للمكتب، هو أمر بالغ الفائدة.
    The Office also supported the development or revision of national drug control strategies in Bolivia, Colombia and Peru, and of regional strategies in the Caribbean and Central America, working together with the Inter-American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States. UN ودعم المكتب أيضا وضع أو تنقيح استراتيجيات وطنية لمكافحة المخدرات في بوليفيا وبيرو وكولومبيا، والاستراتيجيات الإقليمية في أمريكا الوسطى والكاريبـي، من خلال العمل بصفة مشتركة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    One of the inputs is related to the train-the trainer courses, implemented at the regional level by the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, the University for Peace, Interpol and the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). UN ويرتبط أحد المدخلات بدورات تدريب المدربين التي تنفّذ على المستوى الإقليمي من جانب مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي وجامعة السلام والإنتربول ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات.
    It considered, in particular, that the review process launched by the Inter-American Drug Abuse Control Commission under the aegis of the Organization of American States presented interesting aspects that could be used in the design of a review mechanism for the Organized Crime Convention and its Protocols. UN ورأت على وجه الخصوص أن عملية الاستعراض التي أطلقتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات برعاية منظمة الدول الأمريكية تنطوي على جوانب هامة يمكن الاستفادة منها لدى تصميم آلية الاستعراض لاتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها.
    Examples include the International Narcotics Control Board (INCB) monitoring implementation of the United Nations drug control treaties, the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD-OAS) and the mechanism set up under the Kyoto Protocol. UN ومن أمثلتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التي ترصد تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات، وآلية التقييم المتعددة الأطراف التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والآلية المنشأة بمقتضى بروتوكول كيوتو.
    The model legislative provisions were presented at the Financial Action Task Force (FATF), the Financial Action Task Force of South America against Money-Laundering (GAFISUD) and the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). UN وعُرضت هذه الأحكام التشريعية النموذجية في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في أمريكا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات.
    The Commission will have before it a report on improving the quality and availability of drug statistics, prepared by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) together with WHO, the World Customs Organization, the Inter-American Drug Abuse Control Commission, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the Global Tobacco Surveillance System. UN سيعرض على اللجنة تقرير عن تحسين جودة إحصاءات المخدرات وزيادة توافرها، أعده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى جانب منظمة الصحة العالمية ومنظمة الجمارك العالمية ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والمركز الأوروبي لرصد المخدرات وإدمانها؛ والنظام العالمي لمراقبة التبغ.
    25. Her country had signed 52 anti-drug cooperation agreements and took part in the Inter-American Drug Abuse Control Commission. UN 25 - وأردفت تقول إن بلدها وقع على 52 اتفاقا للتعاون على مكافحة المخدرات، وشارك في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات.
    45. The Commission was informed of progress made in the development and implementation of the Multilateral Evaluation Mechanism under the aegis of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States (OAS). UN 45- وجرى اعلام لجنة المخدرات بالتقدم المحرز في صوغ وتنفيذ آلية التقييم المتعددة الأطراف برعاية لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (السيكاد)، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    The Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States reported an increase in cannabis abuse in the subregion. UN وأبلغت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد) التابعة لمنظمة الدول الأمريكية عن زيادة في تعاطي القنب في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    In Central America, together with the Inter-American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States, the United Nations Office on Drugs and Crime continued to support the Permanent Central American Commission for the Eradication of the Illicit Production, Traffic, Consumption and Use of Drugs and Psychotropic Substances. UN 63- وفي أمريكا الوسطى، واصل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، دعم لجنة أمريكا الوسطى الدائمة للقضاء على انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها وتعاطيها واستعمالها بصورة غير مشروعة.
    States in Latin America and the Caribbean have made significant progress, particularly in the area of school surveys, with assistance provided by CICAD. UN وأحرزت الدول في أمريكا اللاتينية والكاريبـي تقدما كبيرا، ولا سيما في مجال الاستقصاءات المدرسية، بمساعدة من لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات.
    6. In the absence of replies to the annual reports questionnaires or other government information or in cases where insufficient information was provided in the questionnaires, the following supplementary sources have been used: Interpol; World Customs Organization; International Narcotics Control Board; and InterAmerican Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN 6- وعند عدم وجود ردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية أو معلومات حكومية أخرى، أو في الحالات التي قدّمت فيها معلومات غير كافية في الردود على الاستبيان، استخدمت المصادر التكميلية التالية: الانتربول؛ والمنظمة العالمية للجمارك؛ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد) التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد