(a) (i) Increased number of member countries taking measures to improve their national institutional framework for official statistics | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ تدابير لتحسين إطار عملها المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية |
While the list showed that there had been an increase in the number of countries taking action on POPs, particularly from sub-Saharan Africa, there continued to be a lack of input from southern Asia. | UN | مع أنه يتضح من القائمة أن هناك زيادة في عدد البلدان التي تتخذ إجراءات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبخاصة من أفريقيا جنوب الصحراء، إلا أنه كان هناك نقص في المدخلات من جنوب آسيا. |
(a) (i) Increased number of member countries taking measures to improve their national institutional framework for official statistics | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ تدابير لتحسين إطار عملها المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية |
Furthermore, countries that take measures to improve the lives of such vulnerable groups should be provided financial and technical assistance so that they can continue their efforts. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه ينبغي تزويد البلدان التي تتخذ تدابير لتحسين حياة هذه الجماعات الضعيفة بمساعدة مالية وفنية لكي يمكن أن تواصل جهودها في هذا الصدد. |
Where discrimination underpins individual or group disadvantages, countries that take action to address the norms and forms of behaviour that create bias and to ensure that excluded groups have legal identity and are represented politically can tackle a key source of vulnerability. | UN | وحيثما يشكل التمييز أساس الحرمان الذي يعاني منه أفراد أو فئات، فإن البلدان التي تتخذ إجراءات للتصدي للمعايير وأشكال السلوك التي تخلق التحيز، والتي تكفل تمتع الفئات المستبعدة بهوية قانونية وبتمثيل سياسي، تتمكن من معالجة مصدر رئيسي لمواطن الضعف. |
(a) Number of countries adopting measures to increase the efficiency and stability of macroeconomic management. | UN | (أ) عدد البلدان التي تتخذ تدابير لزيادة فعالية واستقرار إدارة الاقتصاد الكلي. |
(b) Increased number of countries that adopt actions to follow up on the commitments of the international agreements related to sustainable development and to urban development in line with ECLAC recommendations | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ خطوات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
(b) (i) Increased number of actions taken by countries to implement ECLAC recommendations to monitor economic, social and environmental trends | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تتخذ خطوات لتنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة برصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية |
In 2002, in Monterrey, the United States also agreed with our United Nations partners to provide more aid to countries taking the essential steps to help their own people make development progress. | UN | وفي مونتيري، في عام 2002 اتفقت الولايات المتحدة أيضا مع شركاء الأمم المتحدة على تقديم المزيد من المعونة إلى البلدان التي تتخذ خطوات أساسية لمساعدة شعوبها على إحراز تقدم في التنمية. |
(iii) The number of countries taking action on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with regard to its ratification, the removal of reservations, the ratification of its optional protocol and its reporting and implementation; | UN | `3 ' عدد البلدان التي تتخذ إجراء بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتصديق عليها، ورفع التحفظات، والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وإعداد التقارير الخاصة بها، وتنفيذها؛ |
Defining alternative development as a process to prevent and eliminate the illicit cultivation and processing of plants containing narcotic drugs and psychotropic substances through specifically designed rural development measures in the context of sustainable national economic growth in countries taking action against drugs, | UN | وإذ تعّرف التنمية البديلة بأنها عملية تستهدف منع زراعة وتجهيز النباتات المحتوية على مخدرات ومؤثرات عقلية بصورة غير مشروعة والقضاء عليهما من خلال تدابير تنمية ريفية مصممة خصيصا لهذا الغرض ، في سياق تحقيق نمو اقتصادي وطني مستدام في البلدان التي تتخذ اجراءات لمكافحة المخدرات ، |
(a) (i) Increased number of countries taking policy actions in line with ECLAC recommendations in the area of short-term macroeconomic policies | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في مجال السياسة العامة وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي في مجال سياسات الاقتصاد الكلي قصيرة الأجل |
(b) (i) Increased number of countries taking actions to foster long-term growth and facilitate macroeconomic integration in line with ECLAC recommendations | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لدعم النمو الطويل الأجل وتيسير تكامل الاقتصاد الكلي وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
(b) Increased number of countries taking ECA-recommended measures and initiatives to mobilize development financing | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ التدابير والمبادرات التي توصي بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتعبئة التمويل من أجل التنمية |
(a) Number of member countries that take measures that lead directly or indirectly to the achievement of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration | UN | (أ) عدد البلدان التي تتخذ تدابير تؤدي بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى تحقيق توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة |
(b) (i) Increased number of countries that take action to implement ECLAC recommendations to monitor economic, social and environment trends and formulate evidence-based policies | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ خطوات لتنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة برصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وصياغة السياسات القائمة على الأدلة |
(c) (i) Increased number of countries that take the lead in generating, analysing, managing and using environmental information in comparable formats and making the information and knowledge available to the public and policymakers | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ زمام المبادرة في إنتاج معلومات بيئية وتحليلها وإدارتها واستخدامها في صيغ متشابهة وإتاحة المعلومات والمعارف للجمهور ولواضعي السياسات |
(c) (i) Increased number of countries that take the lead in generating, analysing, managing and using environmental information in comparable formats and making the information and knowledge available to the public and policymakers | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ زمام المبادرة في إنتاج معلومات بيئية وتحليلها وإدارتها واستخدامها في صيغ متشابهة وإتاحة المعلومات والمعارف للجمهور ولمقرري السياسات |
(c) Increased number of countries adopting national and international measures on science and technology arising from resolutions of the Commission on Science and Technology for Development and the Economic and Social Council | UN | (ج) زيادة عدد البلدان التي تتخذ تدابير وطنية ودولية بشأن العلم والتكنولوجيا ناشئة عن قرارات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
(b) (i) Increased number of countries that adopt actions to follow up on the commitments of the international agreements related to sustainable development and to urban development in line with ECLAC recommendations | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة |
(b) (i) Increased number of actions taken by countries to implement ECLAC recommendations to monitor economic, social and environmental trends | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تتخذ خطوات لتنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة برصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية |
However, compared to the last reporting cycle the number of countries undertaking those initiatives remains constant. | UN | ولكن عدد البلدان التي تتخذ هذه المبادرات يظل مستقراً بالمقارنة مع دورة الإبلاغ الأخيرة. |
(b) Increased number of countries that have taken action to use space science and technology and their applications to support their national development programmes and activities | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما لدعم برامجها وأنشطتها الإنمائية الوطنية |