Côte d'Ivoire has been removed from the list of countries using child soldiers | UN | وقد تم شطب كوت ديفوار من قائمة البلدان التي تستخدم الجنود الأطفال |
:: Number of countries using performance indicators | UN | :: عدد البلدان التي تستخدم مؤشرات الأداء |
The rules for the management of public warehouses are often enshrined in the codes of countries using a civil legal system. | UN | وقوانين إدارة المستودعات العامة منصوص عليها في كثير من الأحيان في قوانين البلدان التي تستخدم نظاماً قانونياً مدنياً. |
Thanks to these efforts the number of countries that use China’s transit services is increasing. | UN | وبفضل هذه الجهود، فإن عدد البلدان التي تستخدم خدمات المرور العابر الصينية آخذ في الازدياد. |
China would like to share its experience and provide all-round support and assistance to countries that use nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وتود الصين أن تشاطر تجربتها وأن تقدم دعما ومساعدة على نحو شامل إلى البلدان التي تستخدم الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
Number of countries utilizing various measures to reduce drug supply | UN | عدد البلدان التي تستخدم تدابير متنوعة لخفض عرض المخدِّرات |
Increase in the number of countries using harmonized methods | UN | ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النُهُج المواءمة |
:: The adoption of sanctions against countries using child soldiers should be considered. | UN | :: ينبغي النظر في فرض جزاءات على البلدان التي تستخدم جنوداً من الأطفال. |
:: The adoption of sanctions against countries using child soldiers should be considered. | UN | :: ينبغي النظر في فرض جزاءات على البلدان التي تستخدم جنوداً من الأطفال. |
A number of countries using process agents had so far reported as required, but using different methodologies. | UN | وقد أبلغ عدد من البلدان التي تستخدم عوامل التصنيع بيانات حتى الوقت الحاضر كما هو مطلوب، إنما باستخدام منهجيات مختلفة. |
Significant levels of non-wood fibres are used in a handful of countries, using sources that are usually more intensely grown than wood. | UN | وتستخدم كميات ضخمة من اﻷلياف غير الخشبية في عدد قليل من البلدان التي تستخدم المصادر التي تزرع بكثافة تفوق كثافة اﻷخشاب. |
countries using 100% AD syringes in routine immunization | UN | البلدان التي تستخدم المحاقن ذاتية التعطيل بنسبة 100 في المائة في عمليات التحصين الدورية |
countries using this technique for FS include Egypt, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland, Slovenia, China and Malaysia. | UN | ومن البلدان التي تستخدم هذه الصيغة مصر، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وهنغاريا، وبولندا، وسلوفينيا، والصين، وماليزيا. |
7. Emphasizes the need to address explicitly the DDT issue in national implementation plans of countries using or planning to use DDT; | UN | 7 - يشدد على ضرورة أن تدرج البلدان التي تستخدم الـ دي. دي. تي أو تخطط لاستخدامه، مسألة الـ دي. |
Legislation and good management practices specific to DDT are inadequate in most countries that use DDT. | UN | 17 - تشكو معظم البلدان التي تستخدم مادة الـ دي. دي. |
It is important that continued effort be made to advise and support countries that use IRS as an intervention in resistance management for insecticides used. | UN | ومما له أهميته، أن تبذل الجهود المتواصلة لتوعية ودعم البلدان التي تستخدم تقنية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية كإجراء تدخل في إدارة المقاومة لمبيدات الحشرات المستخدمة. |
It was then that heads of State or Government of countries that use French as a common language decided to broaden the involvement of la Francophonie, which had until then been confined to the areas of cultural and technical cooperation, to include the political sphere. | UN | وفي ذلك الحين قرر رؤساء الدول أو حكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها توسيع مشاركة المنظمة، التي كانت قاصرة حتى ذلك الوقت على مجالات التعاون الثقافي والتقني، لكي تشمل المجال السياسي. |
It also believes that NSA should not be provided to those countries that use or threaten to use weapons of mass destruction. | UN | كما تعتقد حكومتي بوجوب عدم تقديم الضمانات الأمنية السلبية إلى البلدان التي تستخدم أسلحة التدمير الشامل أو تهدد باستخدامها. |
In some countries that use the Consultative Group mechanism, the resident coordinator chairs regular meetings of locally-represented donors, while the World Bank convenes the Consultative Group itself. | UN | وفي بعض البلدان التي تستخدم آلية الفريق الاستشاري، يترأس المنسق المقيم اجتماعات دورية مع المانحين الممثلين محليا، فيما يدعو البنك الدولي إلى اجتماع الفريق الاستشاري نفسه. |
The increase in the number of countries utilizing nuclear energy underlines the importance of the Treaty. | UN | وزيادة عدد البلدان التي تستخدم الطاقة النووية أمر يؤكد أهمية المعاهدة. |
3. No. of countries which use child-friendly and gender -appropriate investigation and court procedures | UN | 3- عدد البلدان التي تستخدم إجراءات تحقيق وإجراءات قضائية مواتية للطفل ومناسبة لنوع الجنس. |
In 1999, UNCTAD worked closely with CEDB representatives to ensure ASYCUDA user countries were year 2000 compliant. | UN | وفي عام 1999، عمل الأونكتاد على نحو وثيق مع ممثلي المنظمات المعنية للتأكد من مراعاة البلدان التي تستخدم النظام الآلي لمشكلة الصفرين. |
It was doing its utmost to ensure that Myanmar was removed from the list of countries that used child soldiers much earlier than the target year. | UN | وأضاف أن الحكومة تبذل قصارى جهدها لضمان أن تُرفع ميانمار قبل السنة المحددة من قائمة البلدان التي تستخدم الأطفال جنوداً. |
65. His delegation supported the Department's initiative to expand contacts with language-teaching institutions in the countries which used the Organization's official languages in order to provide a pool of qualified staff and to raise the profile of employment in the Organization. | UN | 65 - وأعرب عن دعم وفده مبادرة الإدارة لتوسيع نطاق العقود مع مؤسسات تعليم اللغات في البلدان التي تستخدم اللغات الرسمية للمنظمة من أجل توفير مجموعة من الموظفين المؤهلين ولرفع مستوى التوظيف في المنظمة. |
5. The Committee notes that some of the countries that employ Senegalese migrant workers are not parties to the Convention, which could impede those workers' enjoyment of their rights under the Convention. | UN | 5- وتحيط اللجنة علماً بأن بعض البلدان التي تستخدم العمال المهاجرين السنغاليين ليست أطرافاً في الاتفاقية، مما يعيق تمتع العمال بالحقوق التي تكفلها لهم الاتفاقية. |