ويكيبيديا

    "البلدان التي تشجع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those countries which are promoting
        
    • countries that promote
        
    • countries that have promoted
        
    • countries that promoted
        
    • countries that have fostered
        
    • countries promoting
        
    It has established mutually beneficial cooperation and economic exchanges with many countries that promote common development. UN وأقامت تعاونا وأجرت تبادلات اقتصادية بشكل مفيد ومتبادل مع كثير من البلدان التي تشجع التنمية المشتركة.
    (iv) Increased number of countries that have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure UN ' 4` ازدياد عدد البلدان التي تشجع السياسات والإصلاحات التنظيمية ذات الصلة والترتيبات المؤسسية التي تيسر تعبئة الاستثمارات العامة ومدخرات المجتمعات المحلية، ورأس المال الخاص لتوفير مساكن ميسورة التكلفة وما يتصل بها من بنية أساسية
    The international community must share the burden with countries that promoted such integration, which should be voluntary and considered case by case. UN ويجب على المجتمع الدولي تقاسم العبء مع البلدان التي تشجع هذا الدمج الذي ينبغي أن يكون طوعيا وأن يجري التعامل معه حالة بحالة.
    The Committee will examine the approaches adopted and obstacles faced by countries that have fostered citizens' participation in governance and public administration. UN وستبحث اللجنة النهج المعتمدة والعراقيل التي تواجهها البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة.
    The rules of the international economy continue to be dictated by a small number of countries that promote free markets while closing their own. UN فقواعد الاقتصاد الدولي ما زالت تُملى من جانب عدد ضئيل من البلدان التي تشجع الأسواق الحرة في حين تغلق أسواقها هي أمام الآخرين.
    2. General licences may be issued for commercial arrangements with parties in countries that promote principles similar to those referred to in Article 2. UN ٢- يجوز إصدار تراخيص عامة للاتفاقات التجارية المعقودة مع أطراف في البلدان التي تشجع مبادئ مماثلة للمبادئ المشار اليها في المادة ٢.
    (iv) Increased number of countries that have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure UN ' 4` ازدياد عدد البلدان التي تشجع السياسات والإصلاحات التنظيمية ذات الصلة والترتيبات المؤسسية التي تيسر تعبئة الاستثمارات العامة ومدخرات المجتمعات المحلية، ورأس المال الخاص لتوفير مساكن ميسورة التكلفة وما يتصل بها من بنية أساسية
    (iv) Increased number of countries that have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure UN ' 4` ازدياد عدد البلدان التي تشجع السياسات والإصلاحات التنظيمية ذات الصلة والترتيبات المؤسسية التي تيسر تعبئة الاستثمارات العامة ومدخرات المجتمعات المحلية، ورأس المال الخاص لتوفير مساكن ميسورة التكلفة وما يتصل بها من بنية أساسية
    The same countries that promoted various rights through such agencies as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNICEF were also members of WTO and the International Monetary Fund (IMF), which promoted structural readjustment policies. UN فنفس البلدان التي تشجع مختلف الحقوق عن طريق بعض الوكالات مثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومنظمة اليونيسيف، هم أعضاء أيضاً في منظمة التجارة العالمية، وصندوق النقد الدولي اللذان يشجعان سياسات التكيف الهيكلي.
    The Committee will study experiences of countries that have fostered citizens' participation in governance and public administration, examining the various approaches and obstacles. UN وستدرس اللجنة تجارب البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة، مع بحث مختلف النهج والعراقيل.
    The third basic area is for the international community to adopt measures to meet such needs of countries promoting peaceful uses of nuclear energy in the following ways. UN ويتمثل المجال الأساسي الثالث في اتخاذ المجتمع الدولي لتدابير من أجل تلبية احتياجات البلدان التي تشجع استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية، من خلال الطرق التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد