ويكيبيديا

    "البلدان التي تضم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries with
        
    • countries where
        
    • countries in which
        
    • countries that include
        
    Bolstering domestic demand can help sustain national output and employment, particularly in those countries with a vibrant middle class. UN ويمكن أن يساعد تعزيز الطلب المحلي في دعم الإنتاج والعمالة الوطنيين لا سيما في البلدان التي تضم طبقة متوسطة نشطة.
    Number of countries with contraceptives on essential drugs list UN عدد البلدان التي تضم قائمتها من الأدوية الأساسية وسائل منع الحمل
    Several countries with indigenous populations fail to honour the principles they accepted in adopting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN إن كثيرا من البلدان التي تضم سكانا أصليين لا تحترم المبادئ التي قبلتها عند قبولها لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    These policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. UN وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية.
    countries in which at least 50% of schools in disadvantaged areas have school management committees that meet regularly UN البلدان التي تضم فيها نسبة 50 في المائة على الأقل من مدارس المناطق المحرومة لجانا للإدارة المدرسية وتجتمع بانتظام
    countries with the highest percentage of international migrant stock in total population, 2000 (countries with population of 1 million or more inhabitants) UN السادس - البلدان التي تضم أعلى نسبة مئوية من الرصيد السكاني الدولي المهاجر من بين مجموع سكانها، في عام 2000
    Mexico welcomed the efforts of United Nations agencies to assist countries with low levels of digital penetration and agreed that continued efforts should be made with regard to financing mechanisms. UN وأعرب عن ترحيب المكسيك بجهود وكالات الأمم المتحدة لمساعدة البلدان التي تضم مستويات منخفضة من التغلغل الرقمي وأنها توافق على ضرورة مواصلة الجهود فيما يتعلق بآليات التمويل.
    countries with national plans and targets in place reflecting clear and comprehensive criteria to address HIV among adolescents UN البلدان التي تضم خططاً وأهدافاً وطنية تعكس معايير واضحة وشاملة للتصدّي لفيروس نقص المناعة البشرية بين صفوف المراهقين
    countries with increased proportion of the population having sustainable access to and use of safe drinking water UN البلدان التي تضم نسبة متزايدة من السكان الذين يتاح لهم باستمرار سُبل الحصول على مياه الشرب المأمونة واستعمالها
    countries with increased proportion of the population having sustainable access to and use of household hand-washing facilities UN البلدان التي تضم نسبة متزايدة من السكان ولديهم إتاحة مستدامة وإمكانية استخدام مرافق غسيل الأيدي في الأسرة المعيشية
    countries with a national strategy for elimination of open defecation UN البلدان التي تضم استراتيجية وطنية للقضاء على ممارسات التغّوط في العراء
    countries with national policies, budgetary frameworks and allocations that explicitly address child poverty and disparities UN البلدان التي تضم سياسات وطنية وأُطراً ومخصصات في الميزانية تتصدّى بوضوح لحالات الفقر واللاتكافؤ بين الأطفال
    countries with humanitarian responses that systematically consult affected populations as part of national monitoring systems UN البلدان التي تضم استجابات إنسانية تتشاور بصورة منهجية مع السكان المتضررين باعتبار ذلك جزءاً من نظم الرصد الوطنية
    countries with functioning mechanisms to promote participation in decision-making processes by disadvantaged children and adolescents UN البلدان التي تضم نُظماً فعالة في تعزيز مشاركة الأطفال والمراهقين المحرومين في عمليات صُنع القرار
    countries with an independent national institution to monitor, promote and protect child rights Result UN البلدان التي تضم مؤسسة وطنية مستقلة لرصد وتعزيز وحماية حقوق الطفل
    countries with 90% of districts in which UNICEF programmes operate have a functional local health committee that includes members of both sexes UN البلدان التي تضم 90 في المائة من المقاطعات التي تعمل على صعيدها برامج اليونيسيف كما تضم لجنة محلية صحية عاملة تشمل أعضاء من كلا الجنسين
    countries with non-physician health care providers trained and providing antiretroviral treatment in at least 80% of antenatal care settings UN البلدان التي تضم مقدّمي الرعاية الصحية من غير الأطباء ولكنهم مدرّبون ويقدمون العلاج بالفيروسات العكوسة في نسبة 80 في المائة على الأقل من ظروف الرعاية فيما قبل الولادة
    More importantly, the provision also facilitates for the assignment of women worker attaché in countries where more than 1000 women workers are placed. UN والأهم من ذلك أن الحكم ييسر أيضاً تعيين ملحق لشؤون العاملات في البلدان التي تضم أكثر من 000 1 عاملة نيبالية.
    countries where at least 80% of antenatal care settings offer HIV testing and ART UN البلدان التي تضم أوضاعاً لرعاية ما قبل الولادة بنسبة 80 في المائة على الأقل وتهيئ اختباراً لفيروس نقص المناعة البشرية وللعلاج بالفيروسات العكوسة
    countries in which 80% of areas or populations have access to a sufficient and skilled social service workforce UN البلدان التي تضم نسبة 80 في المائة من المناطق أو السكان ممن يتاح لهم قوة عمل كافية وماهرة في مجال الخدمة الاجتماعية
    countries in which humanitarian programmes include a strategy to strengthen systems for child protection UN البلدان التي تضم فيها البرامج الإنسانية استراتيجية لدعم نظم حماية الطفل
    countries that include condom use in life skills-based education in upper primary school UN البلدان التي تضم استخدام الرفالات في مجال التوعية المستندة إلى المهارات الحياتية في الصفوف العليا بالمدارس الابتدائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد